Джек Ричер, или В розыске | страница 26



— Я никому не принадлежу.

— При чем тут Государственный департамент?

— Мы пока не знаем. Убитый там не работает. И они про него не знают.

— Что-то вроде дипломата?

— Или чьего-то посланника.

— В Небраске?

— Они не прикованы цепями к рабочим столам.

— Он не похож на иностранца.

— Он ни на кого не похож. Он весь в крови.

— И что будем делать?

— Приложим максимальные усилия, чтобы поймать преступников, — ответила Соренсон. — Таков приказ. Где те двое мужчин сейчас?

— Сейчас? Они могут находиться в миллионе мест.

— Значит, пришло время сделать ставки. Прежде чем у меня отнимут дело. Или пришлют кого-нибудь в качестве начальника. То или другое непременно произойдет утром. Это означает «максимальные усилия». Итак, предположим, двое преступников все еще на дороге…

— Но на какой? Их миллион.

— Предположим, они остались на автостраде между штатами.

— А они могли?

— Скорее всего, они не местные. И сейчас направляются домой, а это может быть далеко.

— В каком направлении?

— В любом.

— Вы говорили, что, возможно, они разделились и едут на двух разных машинах.

— Такая возможность существует, но она минимальна. Статистика говорит о том, что преступники, работающие в паре, стараются держаться вместе после совершения тяжкого преступления. Такова человеческая природа. Они могут не доверять друг другу и способности своего напарника справиться с тем, что происходит после преступления.

— Статистика?

— Иногда она оказывается исключительно полезной штукой.

— Хорошо, если они по-прежнему вместе и едут по автостраде между штатами, и если они направились на запад, то уже проехали три четверти пути до Денвера. А если на восток, тогда они близко от Айовы.

— Скорость?

— Скорее всего, около восьмидесяти. Дорожные патрули не особенно обращают внимание на меньшую скорость. По крайней мере, здесь. И если нормальная погода. А сегодня с этим все в порядке.

Максимальные усилия. Ставки. Соренсон думала примерно тридцать секунд, затем взялась за телефон и попросила выставить два поста в конце автострады между штатами, оба менее чем через час, первый на западном направлении, в четверти пути до Денвера плюс восемьдесят миль, а второй — на восточном, около Айовы, плюс восемьдесят миль. Им следовало обращать внимание на машины с двумя мужчинами, неизвестного возраста, обычной внешности, без особых примет, возможно, в окровавленной одежде и, возможно, в машине находится окровавленное оружие с признаками недавнего использования.