Остров любви | страница 68



— Мы его отошлем проверить. Если он не вернется, то мы узнаем.

Несмотря на легкомысленность, с какой ей рассказали о Луне, Кристи была заинтригована мыслью о запретном острове.

— Луна. Остров Луны, — задумчиво пробормотала девушка, когда они с Мэттом отдыхали, распивая напитки после обеда. — Какое романтичное название. Ты там был?

— Ездил смотреть почти сразу, как сюда переехал. Его лучше всего видно ночью.

— Почему?

— В составе почвы есть какие-то люминесценты. В лунном свете он кажется серебристым, как и море вокруг.

— Звучит прекрасно.

— Остров вулканического происхождения и совсем бесплодный. Впрочем, думаю, в нем есть какая-то дикая, застывшая красота, — произнес Мэтт задумчиво. — Может быть, дело в контрасте между ним и буйной зеленой растительностью атоллов.

— Я бы хотела там побывать, — вздохнула Кристи.

— Я так и думал, — сухо ответил он. — Думаю, твои торговцы подкинули тебе эту идею.

— Может быть, я никогда больше не попаду в южные моря.

Он сжал губы:

— Ты хочешь сказать, что, со своей оригинальной женской логикой, пришла к выводу, что будет жаль вернуться домой и не увидеть его. А как же Фиджи, Самоа, Гавайи, Микронезия, Полинезия? — Мэтт взмахнул руками. — Выбор довольно большой.

— Ну хорошо. Смейся, если хочешь. Тихий океан уже не такой большой, как был когда-то.

— И на чем же основывается твое возмутительное предположение?

— Это метафора. Перелеты на самолетах уменьшили весь мир, — беззаботно парировала Кристи.

Он долго всматривался в ее лицо, затем отрывисто произнес:

— По-моему, самое время оставить тебя в крошечной лодке посередине Тихого океана и посмотреть в перспективе на твои умозаключения, юная леди. Идем, я знаю, на что мы потратим остаток дня.

Хотя он не произнес вслух, Кристи поняла, что он не смог устоять перед искушением и решил отвезти ее на Луну. Поэтому она застенчиво молчала, пока Мэтт оплачивал счет.

Лавка, где стоял компрессор, оказалась близко. Они быстро наполнили воздухом цилиндры. Еще Мэтт купил цистерну горючего для своей лодки и для «Читона» и, когда все было сделано, прыгнул в лодку, протянул ей руку и загадочно улыбнулся.

Океан проявлял неспокойствие, но все же не сильно, и вскоре «Читон» уже выходил в открытое море со скоростью в шесть узлов.

Кристи оперлась о перила и начала неторопливо натирать тело маслом от загара. Теплое солнце, шелковистое масло, плавное движение лодки совсем ее расслабили. Время от времени она посматривала на Мэтта, пока однажды ее изучающий взгляд не ударился о холодный взгляд Мэтта. Она немного подвинулась, пытаясь таким образом скрыть чувство неловкости, будто ее поймали на месте преступления.