Судьбоносная встреча | страница 34



Может быть, он устал от нее. Она всегда знала, что недостаточно хороша для Серджио, но теперь ей стало тошно от отчаяния и тоски. Потом она рассердилась на себя за то, что раскисла, потому что ей в любом случае пришлось бы расстаться с ним.

Она почти не спала ночью и проснулась на следующее утро гораздо позже, чем планировала, а затем все утро металась туда-сюда, пытаясь уложить волосы и, поглядывая на часы, упаковывала подарок в бумагу, которую сама разрисовала, но не учла размер подарка. Недостаток иллюстрированной бумаги ей пришлось замаскировать обычной оберточной бумагой и очень широкой лентой.

В перерывах между всем этим она останавливалась перед зеркалом, глядя на свой еще плоский живот, и задавалась вопросом, как развивается эмбрион.

Свадебная церемония началась в три часа дня в маленькой деревенской церкви, где жили ее тетя и дядя. Это было идеально-красивое место, где обитали только супер-богачи. Никто бы не догадался, что в этом процветающем пригороде обитают многие крупные бизнесмены из Сити, где они зарабатывают достаточно денег, чтобы расселить свои семьи в особняках и причудливых коттеджах Беркшира.

В детстве Сьюзи и Алекс всегда с радостью приезжали сюда, чтобы повидаться с Клариссой. Их собственные родители, Луиза и Роберт Сэдлер, жили на севере – ближе к Лондону.

Клариссе и ее будущему мужу, Томасу, было двадцать два и двадцать восемь лет соответственно, и они отлично вписывались в жизнь Беркшира. Томас был подающим надежды адвокатом, а Клариссе было суждено стать идеальной домохозяйкой.

Перед выходом из дома Сьюзи задержалась у зеркала и подумала, что тетушка ужасно разочаруется, что Сьюзи родит внука первой.

Сьюзи улыбалась и чувствовала себя спокойной, пока ехала на церемонию в такси, но напряглась, как только увидела толпу гостей.

К ней тут же подошли родители и сестра и на следующие два часа отвлекли ее от размышлений о будущем ребенке.

Будучи романтиком, Сьюзи расплакалась во время церемонии. После венчания и молодожены, и гости много фотографировались. Сьюзи, зажатая между матерью и сестрой, вполуха слушала Алекс, рассказывающую о своем новом повышении, благодаря которому она станет самым молодым нейрохирургом одной из ведущих больниц в Лондоне. Когда появилась возможность, Сьюзи нерешительно сообщила, что ей скоро будут заказывать иллюстрации.

И тут ее мать заговорила о парнях.

– Сюзанна, дорогая, а что у тебя на любовном фронте? Я надеялась, что ты удивишь нас и придешь на свадьбу с прекрасным юношей.