Предчувствие перемен | страница 40
Осторожно Джилли глянула в сторону их столика. Зэлла сбросила пальто, оставшись в изумрудного цвета платье из натурального шелка. Окружавшее явно не вызывало в ней ничего, кроме полного безразличия. Девушка быстро отвернулась, стоило ей лишь на секунду встретиться глазами с Чарлтоном и увидеть в его взгляде все то же леденящее душу презрение.
— Теперь понимаете, что я имею в виду? — заметил Виктор. — Только что она выставила вас перед Стивом маленькой, коварной золотоискательницей. А вы сидели рядом и простодушно выслушивали комплименты, произносимые в ваш адрес. Откровенно говоря, Джилли, судьба оказала вам плохую услугу, сведя со Стивом Чарлтоном. Он человек, у которого мало близких друзей: очень гордая, замкнутая и чрезвычайно сложная личность. В Тайлтингсе его считают темной лошадкой; правда, ходят слухи, что и у него есть слабости. — Неожиданно лицо молодого повесы стало серьезным. — Говорят, он без ума от Зэллы Стэффорд, и я уверен, Зэлле хочется сохранить его привязанность. Поэтому будьте осторожны, Джиллиан Блэйк, или вы проклянете тот день, когда встретили Стива Чарлтона и очутились в «Хантэрс-Мун».
Позднее, когда Джилли и Виктор покидали ресторан, девушке удалось мельком взглянуть на мисс Стэффорд. Та оживленно жестикулировала, и глаза ее искрились. Было очевидно, что она целиком завладела вниманием Стива. Уже у двери Джиллиан удивилась, какой раздавленной и униженной она себя чувствует. Сладкая парочка даже не заметила ее ухода.
— Думаю, я лучше позвоню тете Фишер, — сказала девушка своему спутнику, когда они шли к машине. Внезапно ей захотелось услышать тихий, спокойный голос тети, полный любви и нежности. Услышать хотя бы для того, чтобы не забывать — есть еще на этом свете человек, которому твоя судьба не безразлична.
Виктор усмехнулся:
— Я смотрю, вы сознательная особа! Телефонная будка за углом. Только не задерживайтесь надолго. Я хочу еще кое-что вам показать, прежде чем отвезу обратно в «Хантэрс-Мун».
Набрав номер, мисс Блэйк слушала гудки с растущей в душе тревогой.
«Может, тетя Фишер уже уехала? — думала она с горечью. — Неужели «Грэйгейтс» опустел?»
Но в письме, оставленном на столе прошлой ночью, перед побегом из дома, Джилли объяснила, что свяжется с ней, как только найдет себе новое жилье. Неужели родственница просто приняла ее исчезновение как должное и немедленно съехала к Мэдж Броутон, разозлившись на племянницу и махнув рукой на ее дальнейшую судьбу? Какая ужасная мысль!