Предчувствие перемен | страница 36
Джиллиан беспокоил тот факт, что метрдотеля, по-видимому, слегка удивило ее присутствие. «Кто обычно сопровождал Виктора? — думала она. — Кто обычно сидел с ним под этим окошком: мисс Стэффорд или другая женщина, столь же искушенная в тонкостях великосветской жизни?»
— Вы не должны мириться с выходками Зэллы, — с улыбкой заметил ее спутник, будто чувствуя ее неловкость. — Она становится тигрицей, лишь только ступает на тропу войны.
— Но она была со мной очень мила, — возразила Джилли, вспомнив, как новая знакомая приносила свои извинения и смущенно просила починить ее платье.
Виктор приоткрыл рот, будто не поверив услышанному:
— Если Зэлла проявила любезность, значит, ей от вас что-то нужно. Забавно, я знаю о ней все, но сопротивляться ее чарам не в силах. Должно быть, именно то, что люди называют обаянием, сводит на нет все разумные инстинкты. А притягательности Зэлле не занимать, и с ее помощью она прокладывает себе дорогу к любой цели. Однако вам, женщине, сопротивляться ей, наверное, будет проще, чем мне, мужчине. Но в следующий раз, когда она снова станет невыносимой, как прошлой ночью, мой вам совет: встаньте в позу и ответьте ей тем же.
Не считая миссис Чарлтон, в чьем расположении наблюдалась некая аристократическая отстраненность, Виктор оказался первым человеком, проявившим к мисс Блэйк дружеский интерес, и девушка тут же ощутила огромное желание довериться этому человеку. Вся природа ее наивной, открытой души противилась утаиванию любых секретов. Ей так хотелось поделиться с собеседником своими проблемами, удовлетворить его искреннее любопытство!
Обед начался. Пока Джиллиан наслаждалась бокалом изумительного вина, ей все меньше нравилась мысль о том, что обстоятельства своего знакомства со Стивом она обязана хранить в тайне. Почему ей необходимо лгать или увиливать от прямых ответов? Если «Хантэрс-Мун» не готов принять истину, то ей ничего не стоит уехать, подумала девушка с тихим отчаянием. Она задумчиво поставила свой бокал и решительно взглянула на Виктора.
— Вы похожи на маленького дракона, который вот-вот извергнет пламя, — улыбнулся Кармайкл.
«Покрасневшие от вина щеки и этот решительный взгляд… Она прекрасна, — думал Виктор. — Нет, не так, как Зэлла, разумеется. По-другому. Она гораздо доверчивее, и в этом есть нечто неземное. Любопытно узнать, связывает ли ее что-нибудь со Стивом, — и сдается мне, я на верном пути».
Мисс Блэйк, заметив, что внимание спутника целиком и полностью сконцентрировано на ней, от начала и до конца рассказала Виктору о своей встрече со Стивом. Впервые она смогла поведать кому-то о том опустошении и горе, которое переживала в тот миг, когда продрогшую, промокшую до нитки, Стив подобрал ее на дороге.