Третья женщина | страница 25
Обычно путь от центра Калпеппера до «Ручейка» занимал десять минут; Брейдон уложился в пять.
– Я обойду дом по периметру, – сказал Том, – а ты проверь внутри. – Оба достали табельное оружие, Том скрылся за углом, а Брейдон осторожно тронул парадную дверь. Она оказалась незапертой. Он собирался пройти прямо в спальню, думая, что София, скорее всего, прячется там, как вдруг из кухни послышался звон разбитого стекла. Он бросился туда.
– София! – воскликнул он, увидев, что она стоит над грудой осколков.
При его появлении она вздрогнула.
– Зачем вы целитесь в меня? – спросила она, краснея.
– Почему вы в кухне? Я велел вам запереться в комнате! И почему дом открыт!
– Я захотела пить! А парадную дверь оставила незапертой специально, чтобы вы вошли, не взламывая ее. Лиза убьет меня, если придется вставлять новый замок… – Пожалуйста, уберите эту штуку! – Она жестом указала на пистолет, который Брейдон по-прежнему держал в руке. – Я не вооружена, не бойтесь.
Детектив раздраженно вздохнул.
– От вас с ума можно сойти, – признался он. – Вам это известно?
– Мне многие говорят, что у меня тяжелый характер.
– Прошу вас, побудьте здесь, пока я обыщу дом. – Увидев, что София собирается возразить, он поднял руку: – Позвольте мне делать свое дело.
– Пожалуйста. – Она пожала плечами.
Он осмотрел все комнаты и кладовку, отметив, что окна не разбиты, замки не взломаны.
– Все чисто? – спросила София, когда он вернулся. Она положила совок, на который смела осколки.
Брейдон инстинктивно нагнулся и взял совок.
– Перед тем как он объявился, все двери были заперты? – спросил Брейдон.
– Конечно, я все проверила. Осмотрела все окна и двери… – Она напряглась.
– Что?
– У него был ключ.
– Ключ?! – Брейдон замер с совком в руке.
– Ну да. Он просто вошел, и все. Да, и еще он сказал, что Ричард нанял его, чтобы найти Лизу. Наверное, это Ричард дал ему ключ от дома и разрешил сюда войти.
Брейдон нахмурился. Снова что-то не сходится. София положила веник и взяла у него совок. Их пальцы встретились, и оба вздрогнули, как будто их ударило током. Брейдон не понимал, в чем дело. Желание защищать миниатюрную брюнетку перерастало в нечто более глубокое и чувственное… Она смотрела на него из-под длинных ресниц. Что-то мелькнуло в ее зеленых глазах, но он не понял, что именно. София кашлянула и отступила на шаг. Волшебство исчезло.
Вошел Том и сообщил, что вокруг дома все спокойно. Он поздоровался с Софией; все трое направились в гостиную.