Операция «Аврора» | страница 65
— Вы уверены, пан поручик, что письмо от эрцгерцога?
— Так точно, пан капитан. Можете сами убедиться. — С этими словами Велембовский вынул из сейфа кожаную папку, раскрыл и положил перед Денисом.
— Что это?
— Библиотека факсимиле видных военных и политических лиц Австро-Венгерской монархии, включая и представителей царствующей династии.
— Откуда это у вас?! — искренне удивился Давыдов.
— Из Варшавского отдела товарищи снабдили. Полезная штука. Уже не первый раз пригодилась! — с легким оттенком превосходства пояснил Велембовский. Он перелистнул в папке пару страниц и кивнул: — Вот, извольте. Можете сличить.
Денис глянул и — точно, те же закорючки и петельки.
— Итак, пан поручик, — строго и официально заговорил он, — вы оказались правы. Случай весьма серьезный и выходит за рамки местного происшествия. И я обязан предупредить вас об ответственности за сохранение полученной вами в ходе разбирательства информации втайне.
— Так точно, пан капитан!
— С этого момента я принимаю всю ответственность за последующие следственные действия на себя. Вот мои полномочия.
Давыдов извлек из портфеля папку с документами и предъявил приказ, подписанный подполковником Максимовым.
— Надеюсь, пан поручик, вы окажете мне содействие в дальнейшем расследовании инцидента?
— Так точно, пан капитан! С превеликим удовольствием! — расцвел Велембовский.
— Тогда ведите сюда нашего «уроженца»…
Однако и новый допрос почти не добавил ясности случившемуся. На многочисленные вопросы Давыдова, задаваемые то на русском, то на польском, то на немецком языках (с помощью поручика) задержанный Акош Ковач либо отмалчивался, либо бормотал короткие ответы на некой тарабарщине. Офицеры никак не могли распознать диковинное наречие.
— Он над нами издевается! — в сердцах сплюнул Велембовский. — Извините, пан капитан…
— Непохоже… — задумчиво откликнулся Денис. — Я, например, уже раза три уловил одно и то же слово. Что-то вроде «нем ертем»?.. И еще, похожее на «нем вагик бунос»…[16]
— Да, вы правы, пан капитан, — кивнул, успокаиваясь, поручик. — Он действительно что-то отвечает, но на каком языке?..
— Наверное, на родном. Он же — мадьяр… Есть на заставе, кто понимает по-ихнему?
— Где там!.. Здесь же Галиция под боком, а до Венгрии — три сотни верст, не меньше, за Карпатами.
— М-да, задачка!.. — Денис опять почесал макушку. — Придется дознание оставить до приезда в столицу.
— Вы его забираете? — удивился Велембовский.
— Конечно. А что я, по-вашему, еще могу сделать?