Сирано де Бержерак | страница 75



Мне увести ее придется силой.
Они совсем уж близко подошли.

(Роксане.)

Однако должен я идти!

Роксана

Нет! Ради Бога!
Останьтесь здесь со мной еще немного.
Он умер – и теперь не все ли мне равно?
Один лишь вы его и знали, Сирано.

(Тихо плачет.)

Не правда ли, он был поэт? Блестящий гений!
На свете не было, не правда ль, никого
Прекраснее его?

Сирано(мягко)

О да!

Роксана

Я для него
Забыла бы весь мир без сожалений!
Какой был дивный ум!

Сирано

Да, да!

Роксана

Как хороша,
Как восхитительна была его душа!

Сирано(твердо)

Да, да, Роксана, да!

Роксана

И вдруг его не стало!
Он умер, молод так, прекрасен и любим!
О, если бы меня убили вместе с ним!

(Бросается на труп Кристиана.)

Сирано(в сторону, вынимая шпагу, с горькой иронией)

Да, умереть и мне теперь бы не мешало:
Она меня оплакивает в нем!

Вдалеке трубы.

Де Гиш(появляется на откосе, растрепанный, раненый в лоб)

Сигнал обещанный! То наши! Подкрепленье!
Еще немного – близко избавленье!
Держитесь! Францию спасем!

Роксана

О! На его письме я вижу кровь и слезы!

Голос(за сценой)

Сдавайтесь!

Голоса гвардейцев

Никогда!

Рагно(взобравшись на крышу кареты, наблюдает за боем)

Опасность велика!..

Сирано(де Гишу, показывая ему на Роксану)

Несите прочь ее, пока
Я буду заряжать! Скорей!

Роксана(целуя письмо, слабым голосом)

О! Эти слезы!..
И эта дорогая кровь!
Прости… прости, моя любовь!..

(Падает в обморок.)

Рагно(спрыгивая с кареты)

Она лишилась чувств!

Де Гиш(на валу, гвардейцам, в бешенстве)

Держитесь!

Голоса испанцев

Что? Угрозы?
Сдавайтесь!

Голоса гвардейцев

Ни за что!

Сирано(де Гишу)

Вы доказали нам,
Что храбры вы, – теперь бегите

(указывая на Роксану),

Чтобы спасти ее.

Де Гиш

Сказать я должен вам,
Что вы, сдержав врага, победу нам дадите!

(Поднимает Роксану и уносит ее с помощью Рагно.)

Сирано

Умрем! Но Францию сумеем мы спасти!

(Кричит вслед уходящим.)

Роксана, милая, прости!..

Шум. Крики. Многие гвардейцы появляются раненые и падают на сцене. Сирано, бросаясь в бой, сталкивается на гребне откоса с Карбоном, истекающим кровью.

Карбон

На помощь, Сирано! На помощь! Мы слабеем!
Я ранен в голову ударом бердыша!

Сирано

Не бойтесь, мы ответить им сумеем;
Недаром мести требует душа:
Я должен отомстить за Кристиана
И… и за счастие погибшее мое!

(Кричит гвардейцам.)

Вперед! Смелей! На помощь мне, Роксана!

(Втыкает в землю пику с платком Роксаны.)

Вот знамя с шифром дорогим ее!
Гордись же им, счастливое копье!
Вперед, друзья! Смелее!
Играй нам, Бертранду! Так будет смерть милее!

Старый музыкант играет. Раненые гвардейцы поднимаются. Другие, сбегая с насыпи, собираются вокруг Сирано и его знамени. Карета наполняется людьми с аркебузами. Некоторые влезают на крышу, превращая карету в редут.