Девочка перед дверью | страница 6
Вокруг за столом (наверное, на нем можно в пятнашки бегать, такой он у них громадный) сидят разные мои родственники, качают головами и кормят меня питательной пищей: на первое — тертая морковка, на второе — суп морковный молочный, на третье — вареная котлетка с морковным пюре, кефир и, наконец — слава тебе боже! — яблоко…
Родственники разложили на столе тетрадку, чернильницу и перо и пишут план моего воспитания «по системе».
— Гимнастика и обтирание — это всенепременно! С Фемидой они творят чудеса…
Фемида, с которой гимнастика творит чудеса, сидит напротив меня, повязанная салфеткой, и размазывает морковь по тарелке. Она чуть постарше меня и очень толстая.
Тетя Юна записывает про гимнастику и обтирание, а я гляжу по сторонам.
Комната, где мы сидим, очень красивая. Стены у нее синие, и по ним звездочки. И много разных картин. И пять уток вниз головами — две с одной стороны, две с другой и одна посерединке. А над столом абажур и сова на шнурке.
Когда мы с Фемидой съели свою морковку, Фемидина мама нажала у совы под хвостиком, и оказалось, что это не сова, а звонок, и вошла еще одна тетенька, а Фемидина мама сказала ей:
— Танечка, уберите, пожалуйста.
А дальше, за столом — буфет. Он такой… такой, как будто он не буфет, а замок. У него башенки. И разные чертики. И виноград с листиками. И два балкончика, совершенно как настоящие. На одном балкончике лежат разные коробки от конфет, только, наверное, пустые. А на другом стоят двое. У него серьга в ухе, а на боку сабля. Он держит своими черными руками ее золотые волосы, а она положила ему на плечи руки и глядит ему прямо в глаза…
— А он ее потом задушил подушкой…
От неожиданности я чуть не лечу вниз. Я стою на стуле, который подволокла к буфету, и гляжу вниз. Внизу белая равнина стола, ледяным куполом на середине ее сверкает колпак от сыра и лежат круглые золотые баранки в плетеной корзинке.
Рядом со столом стоит Фемида. Сверху она еще более толстая.
— Что ты врешь?!
— Они — Отелло и Дездемона, — объясняет Фемида. — Он ее потом задушил подушкой.
Она сообщает это с таким удовольствием, что заметно даже, как ей приятно произносить эти слова.
— Врешь ты все… — И у меня все холодеет в животе при мысли, что она может оказаться права.
Фемида принимается скакать вокруг моего стула на одной ножке и вопит на весь дом:
— Мама! А Вика не верит про Отелло и Дездемону, что он ее задушил! Ведь правда же задушил?
— Тебя, Фима, это совершенно не касается, — отвечает Фемидина мама. — И вам рано обсуждать это, — добавляет она строго. — А ты, Викочка, слезь со стула, ты можешь упасть. Фима, покажи Вике книжки. Только помойте руки.