Прекрасная Елена | страница 17
Парис. Нет.
Гомер. Никто этого не знает. Хе-хе. (Мечтательно). Все цари будут слушать меня. Вот только Менелай… я слышал, Каштановокудрого там не будет? Очень жаль. Он отличный герой, судя по тому, что я о нём говорю.
Вбегает Старший раб.
Старший раб. Кого из вас позвали играть?
Гомер(поднимается). Меня.
Старший раб. А кто вы такой?
Гомер(величественно). Гомер.
Старший раб(раздражен тем, что его зря задерживают). Ах, поэт.
Убегает.
Парис. Советую вам, почтенный, набраться терпения. Прихожая – это ловушка.
Бакхида, горничная Елены, просовывает голову в дверь. Парис нетерпеливо вскакивает. Он чрезвычайно возбужден.
Парис. Ну что…
Бакхида. Мадам просит ещё немного подождать. Мадам еще не одета.
Елена только что подкрасилась. Рабыни принесли различные платья и показывают ей, чтобы она выбрала.
Рабыни
Елена примеряет платья, отвергает слишком роскошные и слишком скромные. Наконец, она выбирает черное, которое ей очень идет.
Елена
Старая рабыня
Рабыни
Но все же подчиняясь приказу, они скрывают грудь Елены под черным хитоном. Входит Бакхида, смотрит на это с возмущением.
Бакхида. Что за хламида, мадам? Право же, она невозможна.
Елена. Я останусь в этом платье.
Бакхида. Совсем без выреза?
Елена. Я останусь в этом платье.
Бакхида. Элементарный этикет требует…
Елена. … чтобы женщина в отсутствие супруга одевалась с известной сдержанностью. Я останусь в этом платье.
Бакхида. Хотя, слава богу, всем известно, что мадам – самая красивая женщина в мире…
Елена. Об этом известно?
Бакхида. Каждому.
Елена. Так зачем же я должна это доказывать?
Бакхида. Но вы собираетесь принять господина Париса.
Елена. Возможно.
Бакхида. В закрытом платье. Почему?
Елена. Потому что я намерена отчаянно защищаться, а если уступлю, терзаться угрызениями совести.
Бакхида. А зачем это, мадам?
Елена. Зачем, зачем. Зачем кладут перец в суп? (Набрасывается на Бакхиду). Где он?
Бакхида. Кто, мадам?
Елена. Парис.
Бакхида. Вы мне ясно приказали просить его подождать.
Елена Разве я приказывала тебе слушаться моих бессмысленных приказов? Беги скорее, приведи его.