Счастливый случай | страница 16



Том тяжело вздохнул, почесал висок.

— Это зависит от того, на что они реагируют. Обе стороны одинаково любят противостояние. Но они делают это по-разному. МакКензи более прямо; вампиры более тонко. — По его тону было ясно, что он не считал это комплиментом. — Между стычками могли пройти дни. Недели. Месяцы. Вспыльчивость обычно сильна, и оскорбления воспринимаются очень лично.

— Вы ведь МакКензи, да? — произнес Этан.

Том слегка улыбнулся.

— По принятию. Меня приняли в семью, я вырос с этим племенем, но снаружи.

— У них не было сомнений по поводу принятия человека семью? — спросила я.

— Люди — не вампиры, — ответил Том, — и они определенно не Маршанды.

— В отличие от меня, — тихо произнесла Несса.

— Расскажи мне о последнем инциденте, — попросил Этан.

Несса кивнула.

— Это было в октябре или ноябре, в позапрошлом году. Мы проснулись и обнаружили, что дверь окрашена кровью.

Этан нахмурился, посмотрел на них.

— Мне не знакома эта символика. Здесь это что-то значит?

— Это выпад в сторону Тэрана, — ответила она. — Обвинение, что он был чистокровным, что он отказался от своей истинной природы ради меня. Но Тэран поговорил с Роуэном, и с тех пор ничего не было.

— Потому что виновным был Роуэн? — спросила я.

— Мы не знаем, — ответила Несса.

— Вероятно, потому что Роуэн де-факто лидер семьи, — сказал Том.

— Он не настолько стар, чтобы быть лидером, — заметил Этан.

— Нет, не настолько, — произнес Том. — Это природа издержек войны. Старая гвардия уходит, оставляя детей — собственно говоря — на хозяйстве.

— Вы шериф, — сказал Этан, его тон был не особо нежным. — Разве не ваша работа сохранять мир?

Глаза Тома ожесточились.

— Не знаю, как обстоят дела в Чикаго, мистер Салливан, но я единственный человек, стоящий между двумя сверхъестественными сообществами, которые находились в состоянии войны более ста лет. Если бы мира было так просто достичь, то внешний мир был бы совсем другим местом. Суперов не особо заботят тюрьмы, а политиков в окружном центре, который в километрах отсюда, не особо заботят межвидовые распри, которые ведут, как они мне сказали ранее, «поредевшие стада».

— Иными словами, человеческих смертей не было, — заключил Этан, — поэтому люди не заинтересованы в содействии разрешения ситуации.

Том кивнул.

— Это точно сказано.

Я понимала враждебность и жажду мести. Но все это казалось таким излишним.

— Почему бы просто не уехать?

Том глянул на меня.

— Потому что они упертые. Потому что они устроили здесь семьи и они знают, что мир сжимается, отчасти из-за того, что произошло в Чикаго. — В его отсылке был укор на тот факт, что Чикаго, посредством другого Дома, стал первым местом, где сверхъестественные — вампиры — вышли из шкафа.