Королева Громбеларда | страница 43
— Тогда пригласи его войти и прогони как можно быстрее.
Лошадник отступил, пропуская слуг. Непрошеный гость тут же этим воспользовался. Он ворвался в комнату и тут же захлопнул за собой дверь, правда сразу же схлопотав палкой по руке.
— Ваше благородие! — заорал хозяин лучнице. — Этот человек…
— Оставь, — прервала она его, — я его знаю.
Чужак отпихнул в сторону растерянных слуг и подошел, убрав оружие.
— Ваше благородие, нам нужно поговорить, — сказал он, потирая руку и не обращая внимания на хозяина дома. — Это очень срочно и важно, прошу тебя!
Она задумчиво смотрела на него.
— Без бороды ты выглядел симпатичнее, дартанский алебардник, — заметила она.
Со второго этажа выглянула заинтригованная шумом парочка в ночных сорочках. Лошадник кивнул слугам, чтобы те увели любопытных.
— Ваше благородие, — повторил дартанец, — у меня важное дело. Я прошу на два слова, не более того.
— Где мы можем поговорить, хозяин? — обратилась она к Лошаднику, не желая вести чужака к Глорму и Рбиту.
Он показал дорогу.
— Да хотя бы в комнате слуг, ваше благородие.
Каренира закрыла за собой дверь и хотела было задать вопрос, но алебардник опередил ее.
— Ваше благородие, — сказал он, — человек, которого твой друг убил на заднем дворе гостиницы, был шпионом Трибунала. И был он не один. Второго я только что прирезал перед домом и отнес в темный переулок. Но кто может поручиться, что их было не трое? Я клясться не стану.
Она онемела.
— О чем ты? — наконец выдавила она. — Собственно, кто ты такой? Почему ты за мной ходишь?
— Предпочел бы не говорить об этом. Но если требуется, скажу. Сейчас, однако, другое важно. Тебя видели, когда ты входила в дом в обществе большого мужчины и кота. Не желаю знать, кто это был. Но если их, допустим, разыскивает Трибунал — значит, нашли. И возможно, грозит опасность и им, и тебе с ними.
Несколько придя в себя, она обнаружила, что все еще стоит со свечой в руке. Она поставила ее на стол.
— Мой господин, — сказала она, — ты являешься посреди ночи неизвестно откуда и рассказываешь мне странные вещи. Боюсь, тебе придется мне все объяснить.
Медленно, чтобы она не приняла это за нападение, он вытащил меч и протянул ей, держа за острие.
— Хорошо, госпожа, — ответил он. — Но сейчас нужно спешить, с минуты на минуту здесь могут появиться солдаты. Возьми мое оружие, если не доверяешь мне, свяжи мне руки и оставь под стражей этих двоих с палками. Потом иди к своим друзьям, если их безопасность тебе важна, и посоветуй им отсюда побыстрее убраться. Я пойду с вами и все объясню.