Сюрприз для лучшего любовника | страница 33



– Посмотрите туда. Разве это здание не великолепно? Когда я вернулась в отель после своей вчерашней прогулки, я первым делом выяснила, что это.

Флинн мысленно отругал себя за то, что перед поездкой в Мюнхен не заглянул в путеводитель. Он даже не подозревал, что здесь столько всего интересного.

– Вы знаете, что это?

К его горлу почему-то подкатился комок. Он покачал головой.

– Это здание парламента. Я предполагала, что оно величественное, но…

Флинн понял, что означает это но.

«Но я не видела ничего подобного раньше. Но в Австралии нет ничего похожего. Но я в чужой стране, поэтому мне все здесь кажется удивительным».

В отличие от нее, он здесь совсем не для того, чтобы любоваться красотами города.

– Вы в порядке, Флинн?

Он посмотрел на нее. Ее глаза блестели, щеки раскраснелись от бега. У Флинна вдруг защемило сердце. Как ей удается быть такой жизнерадостной после горя, которое на нее обрушилось?

– Флинн?

– До меня просто дошло, что я слишком много работаю.

– Человек не должен так много работать, чтобы у него не оставалось времени на подобные вещи. – Он указала ему на здание парламента, мост и реку.

Тогда он дал себе слово, что после того, как отомстит Мюллеру, снова найдет время для удовольствий и приключений.


После встречи с адвокатами Флинна, на которой она присутствовала без всякой необходимости, Эдди захотелось пройтись по магазинам. Встреча длилась сорок минут и была ужасно скучной. С каждой минутой ей становилось все труднее сосредоточиться на происходящем и делать вид, что ей интересны все эти «финансовые прогнозы» и «объединенные портфели».

Как и ожидалось, шопинг помог ей развеяться. Войдя в свой номер, она бросила на диван сумки с покупками и, окинув их взглядом, довольно заулыбалась. Затем она вытряхнула содержимое одной из сумок на диван и, раздевшись, примерила новый наряд и подошла к зеркалу.

– Ты не поверишь, Робби! У меня появилась вещь с декольте, – рассмеялась она, глядя на свое отражение.

Покрутившись перед зеркалом, она показала своему отражению поднятые вверх большие пальцы и снова рассмеялась. Наверное, она сможет носить этот наряд лишь в качестве маскарадного костюма, но он ей все равно нравится.

У нее в сумочке зазвонил телефон, и она, быстро его достав, ответила на вызов:

– Алло?

– Вы мне нужны. Прямо сейчас, – сказал Флинн.

– Но…

Эдди не успела ничего добавить, так как в трубке уже раздались гудки.

Переодеваться было некогда, поэтому она пошла к Флинну в том, что на ней было. Едва она успела постучаться, как он распахнул дверь.