Орлеанская девственница. Философские повести | страница 50
Достигнув замка своего, мерзавец
За стол садится между двух красавиц.
Не соблюдая правил никаких,
Ест, обжирается и пьет за них,
И говорит им: «Да, скажите, кстати,
Кто будет эту ночь со мной в кровати?
Все безразлично, все годится мне:
Худа, толста, испанка, англичанка,
Магометанка или христианка.
Не все ль равно, ведь дело-то в вине!»
Услышав эти речи, вся краснея,
Рыданий не сдержала Доротея,
И бурно облака ее очей
Льют слезы на точеный носик ей,
На подбородок с ямкой небольшою,
Что сам Амур ваял своей рукою;
Ей скорбь и гибель чудятся кругом,
Британка же задумалась, потом
На дерзостного вора поглядела
И усмехнулась сдержанно и смело:
«Признаюсь, я была б совсем не прочь
Добычей вашей стать на эту ночь,
На что способна, доказав на деле,
Дочь Англии с разбойником в постели».
На эту речь достойный Мартингер
Сказал, уж будучи немного пьяным:
«В делах любви – британки всем пример», –
И снова пьет стакан он за стаканом,
Ее целует, ест и снова пьет,
Ругается, смеется и поет.
Рукою дерзкой – я сказать чуть смею –
Он треплет то Юдифь, то Доротею.
Та плачет; эта, виду не подав,
Не покраснев, ни слова не сказав,
Все позволяет грубому созданью.
Но наконец окончен пир, и вот,
Пошатываясь и с невнятной бранью,
Разбойник наш из-за стола встает,
Горя глазами, к выходу идет
И, Бахусу воздав даров без меры,
Готовится на празднество Венеры.
Британке Доротея, вся в слезах,
Тогда испуганно сказала: «Ах,
Ужель разделите вы с вором ложе?
Ужель разбойник заслужил, о боже,
Чтоб наслажденье дали вы ему?»
«Нет, я готовлюсь вовсе не к тому, –
Утешила подруга Доротею. –
Я постоять за честь свою сумею:
Я рыцарю любимому верна.
Бог наградил, как знаете вы сами,
Меня двумя могучими руками;
Недаром я Юдифью названа.
Умерьте же напрасную тревогу,
Побудьте здесь и помолитесь Богу».
Она идет, окончив эту речь,
В постель хозяина спокойно лечь.
Уж темной молчаливой ночи дрема
Покрыла стены проклятого дома.
Разбойники, толпою, охмелев,
Ушли проспаться, кто в сарай, кто в хлев,
И в этот миг, дышать почти не смея,
Совсем одна осталась Доротея.
Был Мартингер необычайно пьян.
Не говоря, не поднимая взгляда,
Расслабленный парами винограда,
Усталою рукой он обнял стан
Красавицы. Но все же, без сомненья,
Он жаждал сна сильней, чем наслажденья.
Юдифь, в коварной нежности своей,
Его заманивает в глубь сетей,
Что малодушным гибель расставляет,
И вскоре обессиленный злодей
Зевает тяжело и засыпает.
У Мартингера был над головой
Повешен, по привычке, меч стальной.
Британка тотчас же его хватает,
Книги, похожие на Орлеанская девственница. Философские повести