Ущербная луна | страница 15
— Мне полагалось быть здесь вчера? Что-то я запутался.
Черт! Надеюсь, он не заплутает посреди болота.
— Я тут кое-кого встретила... — начала я.
— Здесь никого не бывает, кроме меня.
— Высокий, загорелый. — «Красивый» я говорить не стала, опасаясь, что это прозвучит совсем уж нелепо. — С длинными темными волосами.
— Не припоминаю такого, — пожал плечами мой проводник.
— Фрэнк, то есть, мистер Тэллиент, говорил, что мне требуется?..
Не Адам ли Рюэлль этот бедолага? Хотя тот вроде бы сгинул загадочным образом. И, кроме того, я сомневалась, что человек, который вырос в особняке, пусть ныне заброшенном, так запустил свои зубы. Но опять же, я могла ошибаться.
— Как тебя зовут?
— Чарли Вагнер. Тэллиент сказал, вы хотите выследить волка.
— Видел хоть одного?
Чарли отвел взгляд.
— Не берусь утверждать.
Интересный подбор слов. Его «не берусь утверждать» вовсе не говорило о том, что он ничего не видел.
— Вы не прочь прийти сюда, когда стемнеет? — спросил он.
— Когда стемнеет?
В последний раз, когда я бродила здесь в темноте, меня чуть не съел аллигатор. И это еще лучшее из того, что случилось.
Я вспомнила голос, запах табака, дыхание на моих волосах и руку, ласкающую мою грудь, к которой уже очень-очень давно не прикасался мужчина. В конце концов, может, вовсе не аллигатор был лучшей частью того приключения.
— Волки не появляются днем, — пояснил Чарли.
Ну это-то мне было известно.
— Хорошо, — согласилась я. — Когда стемнеет.
Он стоял на месте, не торопясь уезжать. Мы несколько секунд помолчали, а потом я задала единственный невысказанный вопрос:
— Ты знаешь Адама Рюэлля?
Чарли, до этого смотревший мне в глаза, сразу отвел взгляд.
— Никогда его не встречал.
— Знаешь, где он живет?
— Никто не знает.
— А как насчет их родового гнезда?
Чарли указал на противоположный берег, где колыхалась трава.
Других дел у меня не было. Тэллиент уже нанял Чарли. А меня мучило любопытство.
— Отвези меня туда, — сказала я.
***
Катер Чарли был обтекаемым и быстроходным. Наверное, мне следовало опасаться. Аэроглиссеры то и дело переворачивались на воде. Но я слишком радовалась ветру в волосах и солнцу, чтобы портить себе настроение, задаваясь вопросом «что, если».
При свете дня на болоте было очень красиво. Буйство красок, никаких аллигаторов и нутрий. Однако я сомневалась, что вечером здесь сохранится та же идиллия.
Повсюду росли красные цветы на высоких ножках. Я мимоходом ткнула пальцем в их скопление, но поскольку мы с Чарли были в наушниках, заглушающих рев мотора, проводник ничего не ответил — лишь сверкнул беззубым ртом и помчался дальше.