Слепень | страница 64



– Вот так мы их, братишка Жорж, – сказал «братишка Ганс», довольный собой. – Ты, кстати, и по-английски, смотрю, читаешь?

– Да, когда-то учил.

– Зря время потратил. К чему учить язык будущих лакеев, – кем они еще могут быть в великой Германии? Нация без будущего, и язык без будущего! Как и твой, французский.

– Мой родной язык немецкий, – холодно ответил Васильцев. – Несмотря на фамилию, я немец. Мы, де Круа, родом из Эльзаса и пребываем там с четырнадцатого века. Кстати, по матери я – фон Лансдорф…

– Ну вот, обиделся, братишка. А я тебя, собаченцию, все равно люблю.

Васильцев с трудом пресек его попытку полезть с объятиями и сказал:

– Пил бы ты поменьше, Ганс, а то к вечеру снова будешь – как вчера.

– То есть как свинья, ты хочешь сказать? Да я не в обиде. Вправду, вчера я маленько, кажется…

Это «маленько» означало две бутылки водки, не считая пива. Нынче им было выпито где-то уже три четверти этого количества. Но «братишка Ганс» принялся его убеждать:

– Нет, сегодня я в норме, видишь же, совсем в норме. В полнейшей!.. Вот когда мы, помню, с нашим полковником…

К этому моменту пан Бубновский закончил песню, сорвал два жиденьких хлопка, соскользнул с эстрады, и тут вдруг все в зале примолкли, даже «братишка Ганс». Все взоры были устремлены в сторону входной двери. Юрий тоже обернулся…

Боже! Катя!

И как же она была хороша! В дорогом черном платье, с черной бархатной ленточкой с крупным бриллиантом, обвивающей шею, в туфлях на высоких каблуках, сама высокая, стройная, она при полном безмолвии зала направилась к столику, за которым сидели Юрий и пьяный обер-лейтенант. Мужчины смотрели на нее с нескрываемым восхищением, зато во взглядах немок, находившихся в ресторане, сверкала явная злоба – на ее фоне они чувствовали себя как курицы на фоне проплывающего черного лебедя.

Она была уже рядом, когда «братишка Ганс» громким шепотом произнес:

– Гляди, братишка, прямо ко мне направляется. Известная паненка. Все забыть не может, как я ее пару дней назад драл. В постели она, скажу тебе, – чудо!

Юрий привстал – и… Трудно передать словами то удовольствие, которое он испытывал в тот миг, когда, проговорив:

– Con![44] – отвешивал «братишке Гансу» эту пару пощечин.

Больше не обращая внимания на «братишку», который в этот момент нащупывал где-то на поясе не существующий пистолет, он сделал шаг навстречу Кате, и они обнялись.

– Наконец-то, Жорж! – с английским акцентом (хотя умела говорить по-немецки получше любой немки) сказала она, целуя его в щеку.