Десять негритят | страница 16



За ними выстроились носильщики с чемоданами.
One of these calledКто-то из носильщиков крикнул:
"Jim!"- Джим!
The driver of one of the taxis stepped forward.Из такси вышел шофер.
"You'm for Indian Island, maybe? he asked in a soft Devon voice.- Вы не на Негритянский остров собрались? -спросил он.
Four voices gave assent - and then immediately afterwards gave quick surreptitious glances at each other.На его вопрос откликнулись сразу четверо, -удивленные пассажиры исподтишка оглядели друг друга.
The driver said, addressing his remarks to Mr. Justice Wargrave as the senior member of the party: "There are two taxis here, sir.- У нас здесь два такси, сэр, - обратился к судье Уоргрейву, как к старшему в группе, шофер.
One of them must wait till the slow train from Exeter gets in - a matter of five minutes - there's one gentleman coming by that.- Какое-то из них должно ждать поезд из Эксетера- с ним приедет еще один джентльмен. На это уйдет минут пять.
Perhaps one of you wouldn't mind waiting? You'd be more comfortable that way."Если кто-нибудь из вас согласится подождать, ехать будет удобнее.
Vera Claythorne, her own secretarial position clear in her mind, spoke at once.Вера Клейторн, помня о своих секретарских обязанностях, сказала непререкаемым тоном, свойственным людям, привыкшим командовать:
"I'll wait," she said, "if you will go on?" She looked at the other three, her glance and voice had that slight suggestion of command in it that comes from having occupied a position of authority.- Я остаюсь, - и поглядела на остальных членов группы.
She might have been directing which tennis sets the girls were to play in.Точь-в-точь так же она, должно быть, разбивала девочек на команды.
Miss Brent said stiffly,Мисс Брент чопорно сказала:
"Thank you," bent her head and entered one of the taxis, the door of which the driver was holding open.- Благодарю вас, - и села в такси. Таксист почтительно придержал перед ней дверь.
Mr. Justice Wargrave followed her.Судья Уоргрейв последовал за ней.
Captain Lombard said:Капитан Ломбард сказал:
"I'll wait with Miss -"- Я подожду с мисс...
"Claythorne," said Vera.- Клейторн, - сказала Вера.
"My name is Lombard, Philip Lombard."- А меня зовут Ломбард, Филипп Ломбард.
The porters were piling luggage on the taxi.Носильщики погрузили багаж.
Inside, Mr. Justice Wargrave said with due legal caution:Уже в такси судья Уоргрейв сказал, выбрав тему с осмотрительностью старого законника: