В радости и в горе | страница 32



Джози оценивающе посмотрела на хот-дог и утвердилась во мнении, что не может совершить такое надругательство над своим желудком.

— Разве ты не рада, что все-таки смогла? Разве у тебя нет гордости от чувства преодоления?

— Если ты спрашиваешь, рада ли я, что это уже позади, то да, — ответила Джози, улыбаясь. Ужас постепенно отступал, и начала появляться легкая рябь радостного возбуждения. Зато хоть в очереди стоять не пришлось!

— Это как рождение ребенка, — заверил ее Мэтт. — Еще будешь рассказывать об этом своим друзьям. А боль и ужас вскоре забудутся.

Как и боль от разлуки, которая тоже отступает по истечении времени.

— А ты хорошо разбираешься в деторождении?

— Ни на йоту, — расплылся в улыбке Мэтт. — Но зато кое-что понимаю в преодолении трудностей, так что скажу прямо: преодолеть отвращение к этому чаю будет ой как нелегко.

— Преодоление? — Джози задумалась. Ей тоже было кое-что известно об этом. В какой-то момент она думала, что не выживет одна, а теперь она спрашивала себе, как вообще могла жить с Дэмиеном.

Истерическая дрожь в руках утихла и перешла в мерное подрагивание, которое уже не нужно было оценивать по шкале Рихтера. Следовало надеяться, что то же самое вскоре произойдет и с коленями. Постепенно она приходила в себя.

Джози взглянула на бледно-бежевую жидкость перед собой.

— Возможно, ты прав, — сказала она.


Они побродили по музею под статуей Свободы, взявшись за руки. Удивляла способность американцев придавать самой банальной мелочи статус едва ли не мирового значения (это что касалось витрин музейной экспозиции), зато уж в сувенирной лавке любое десятицентовое барахло могло похвастать биркой «Двадцать долларов».

— Если позволишь, я куплю в память о твоем восхождении, — сказал Мэтт, протягивая ей безнадежно аляповатую пластиковую копию статуи Свободы с венцом, выкрашенным в золотой цвет.

— Спасибо. — Статуя была истинным шедевром безвкусицы, но подсознательно Джози чувствовала, что будет дорожить ею до конца своих дней.

— А может, еще и это для комплекта?

Он пристроил ей на голову большую зеленую корону из поролона. Джози покорно позировала.

— Ты великолепна, — сказал он.

— Ты врун, — ответила она. Он засмеялся и все равно купил корону.

Они шли обратно к пристани, Мэтт держал ее за руку по-дружески, без намека на дальнейший флирт, но она все равно ощутила внутренний трепет, и под ее поролоновой короной пробежала волна тепла.

Когда они сели на экспресс-паром, солнце уже садилось, размывая очертания зданий по ту сторону Нью-Йоркского пролива. Они стояли у перил и смотрели на медленно вырастающий перед ними Манхэттен. Солнце внезапно закатилось, и сразу похолодало. Резко и пронзительно. Мэтт притянул ее к себе и обнял, защищая от холода. С точки зрения сохранения тепла, Джози совсем не отказалась бы пойти внутрь — погреться у лотка с закусками, но она не решилась пошевелиться, опасаясь, что в этом случае Мэтт решит неуместным ее обнимать.