В радости и в горе | страница 105
Глен нагнулся к ее уху:
— Тебе тажется, они счастливы?
Она смотрела, как Джек и Марта танцевали, крепко прижимаясь друг к другу. Джек выглядел очень гордым, а Марта вся светилась от сознания своей уверенности и красоты, далекая от образа краснеющей и неуверенной в себе невесты. Она прекрасно знала, что выглядела шикарно, и наслаждалась каждой минутой. А почему бы нет — она заслужила эти мгновения счастья. Кузина Джози пережила нелегкие времена после смерти Джини. Немного счастья ей совсем не повредит.
— Да, — сказала Джози.
— Мне тоже. — Почему-то эта мысль его не слишком радовала.
— Может, присядем?
— Мне кажется, мы можем отлучиться на пару минут — передохнем в каком-нибудь укромном местечке, если ты не против, — предложил Глен.
Джози кивнула в сторону застекленной двери.
— Идем.
Они направились в сторону сада, по дороге взяв у официанта пару бокалов и бутылку шампанского.
— Ты какой-то задумчивый, — сказала Джози.
— Длинный день, — сказал Глен и допил шампанское из бокала.
Они сидели во флигеле для хранения лодок, выходившем окнами на маленькое серое озеро с точечками-утками, у которых был довольно озябший вид.
Помещение для лодок представляло собой причудливую конструкцию, обшитую досками, с окнами в григорианском стиле. Судя по паутине, густо оплетавшей помещение, в это место заглядывали нечасто. Двери были приотворены, через них открывался вид на озеро. Джози поставила ноги на узенькую скамейку и обхватила их руками, чтобы сохранить тепло. Она укутывалась в пиджак Глена уже в третий раз за сегодня, но это по-прежнему доставляло ей удовольствие.
— Ты тоже выглядишь немного уставшей.
— Могу поспорить: когда смотрят на Камерон Диаз — это далеко не первое, что бросается в глаза, — обиженно съязвила Джози. — Эй, Кэм, как там поживают темные круги под опухшими глазами? — Могу поспорить: ее никто никогда не динамил.
— Это не первое, что я заметил, — запротестовал Глен. — Просто хотел проявить участие.
— Прости, — сказала Джози. — С возрастом я становлюсь неоправданно агрессивной и подозрительной.
— Ты очень привлекательная женщина.
— В Англии это далеко не комплимент, — сказала она ему. — Это означает, что, может, паранджу-то на себя одевать и не обязательно, но писаной красавицей тебя уж точно никто не назовет. И ты наверняка не откажешься остаться на «чашечку кофе» — просто потому, что второго такого приглашения может и не быть.
— Понятно, — сказал Глен. — В Нью-Йорке это комплимент.