Кобылицы Диомеда | страница 3
Пуаро внимательно посмотрел на Стоддарда.
— Теперь понятно, зачем я вам понадобился. Хотите, чтобы я взял это дело в свои руки?
— А вы возьмете? Я понимаю, что так это оставлять нельзя, но… но мне бы хотелось уберечь Шилу Грант от излишнего внимания прессы и полиции.
— Думаю, это возможно. Я хотел бы взглянуть на эту юную леди.
— Пойдемте.
Стоддард двинулся к выходу. Из комнаты напротив раздался капризный голос:
— Доктор, ради Бога, доктор, я с ума схожу.
Стоддард и Пуаро направились в эту комнату, как оказалось, в спальню, где творилось нечто невообразимое: рассыпанная по полу пудра, разбросанная одежда вперемежку с какими-то горшками и кувшинами. На кровати лежала женщина с неестественно белыми волосами и отрешенным порочным лицом.
— По мне ползают какие-то букашки, — пожаловалась она… — Клянусь, в самом деле ползают. Я сойду с ума… Бога ради, сделайте мне хоть какой-нибудь укол.
Доктор Стоддард склонился над кроватью и принялся ей что-то говорить профессионально-умиротворяющим голосом.
Пуаро тихонько вышел из комнаты. Напротив была еще одна дверь. Он открыл ее и увидел скромно обставленную крошечную комнатку, больше похожую на конуру. На кровати недвижно лежала стройная, миниатюрная девушка.
Пуаро на цыпочках подошел к кровати и принялся ее рассматривать.
Темные волосы, продолговатое бледное лицо — совсем юная, почти подросток…
Веки ее дрогнули. Открылись удивленные, испуганные глаза, девушка осторожно приподнялась на кровати и, резко дернув головой, попыталась откинуть со лба густую прядь иссиня-черных волос. Она напоминала испуганную кобылку — даже назад подалась пугливо, словно дикое животное, отпрянувшее от предложенного незнакомцем угощения.
По-детски тоненьким срывающимся голосом она спросила:
— Кто вы, черт возьми, такой?
— Не пугайтесь, мадемуазель.
— Где доктор Стоддард?
В тот самый миг доктор вошел в комнату.
— А, вот вы где! — вздохнула с облегчением девушка. — Кто это такой?
— Это мой друг. Как вы себя чувствуете, Шила?
— Ужасно. Паршиво… И зачем я попробовала эту гадость?
— На вашем месте я бы этого больше никогда не делал, — сухо сказал Стоддард.
— Я… я и не собираюсь…
— Кто вам дал кокаин? — спросил Пуаро.
Глаза ее расширились, верхняя губа дернулась.
— Его здесь было сколько угодно. Мы все попробовали. Сначала все было просто замечательно.
— Да, но кто его сюда принес? — допытывался Пуаро.
— Не знаю… — покачала головой девушка. — Может быть, Тони — Тони Хокер. Но в точности я ничего не могу сказать.