Для отвода глаз | страница 71



Руки Оливии ласкали его грудь и спину, ее пальцы зарывались ему в волосы, проводили по плечам, расстегивая на ней бюстгальтер. Гейб поцеловал ее в нежную точку за ухом.

Задыхаясь, он охватил ладонями твердые холмики ее грудей. Она запрокинула голову, и он покрыл ее поцелуями, щекоча щетиной и лаская нежную кожу языком. Он добрался до твердого розового соска, подразнил его языком и втянул в рот, отчего она крепче вцепилась в него. Он повторил то же самое с другой грудью; она зарылась пальцами в его волосы, не отрываясь от его губ.

– Гейб…

– Да, милая.

Он подхватил ее на руки и понес в свою спальню. Уложил на покрывало, рывком сорвал с себя джинсы и лег на нее. Ненадолго замер, обхватив ее бедра руками.

– Я не слишком спешу? Не забудь, я троглодит…

– Нет!

Гейб толкнул ее на подушку. Ему нравилось, как лунный свет, проникавший в высокие окна, ласкал ее голую кожу. Он сел на край кровати, просунул палец под резинку ее розовых трусиков, желая сорвать их и прильнуть губами к ее влажному средоточию, но сдержался.

– Милая, я не хочу сделать тебе больно.

– Ты что, шутишь? – Она села, глядя на него в упор темно-зелеными глазами. – Гейбриел Найт, если ты не перестанешь отвлекаться, я умру!

Она положила руку на выпуклость в его трусах, и Гейб опомнился, как он мог забыть, что детектив Оливия Уотсон – не застенчивая мимоза?

Отлично. Он спустил с нее трусики, его палец проник в ее сладкие глубины. Когда он раздвинул влажные складки, ее глаза подернулись поволокой. Он ввел в нее второй палец, и она ритмично задвигала бедрами и застонала от удовольствия.

– Не такая ты крутая, Оливия Уотсон! – Он нагнулся, поцеловал ее больное плечо, обещая не только страсть, но и нежность. – Но пусть это останется нашей маленькой тайной!

Через несколько секунд Гейб надел презерватив, устроился между ее ног, медленно вошел в нее и заполнил ее всю. Она подняла колени и обхватила его руками за плечи, шепча ему на ухо:

– Гейб… – Она крепко обхватила его ногами, призывая войти глубже. – Ты – все, что мне нужно.

Их губы встретились, и они задвигались в одном ритме. Взлетев к вершинам наслаждения, Оливия прижалась к его шее и выкрикнула его имя. С его губ слетел хриплый крик.

Помня о ее ранах, Гейб упал рядом с ней и заключил ее в объятия. Осторожно приподнял покрывало и укрыл их. Через несколько минут, усталая и довольная, Оливия задремала, прильнув к его груди. Гейб поцеловал ее в макушку и осторожно перевернулся на спину, наблюдая за ночным небом через мансардное окно. Холод внутри его растаял и уплыл на лунном луче. Его сердце обрело новую жизнь, новое желание, новую надежду в Оливии.