Мое седьмое небо | страница 80



В доме не было ни миссис Кей, ни отца Роми.

Гарри Грейсон вышел из клиники неделю назад и вернулся к работе в компании с таким рвением, какого за ним не замечали долгие-долгие годы.

– Роми! Где ты, любимая? – крикнул Максвелл, стоя у основания лестницы.

Ее отец никогда не стал бы орать на весь дом, но Роми понравилось, что ее муж не соблюдает правила приличия.

Она выбежала, чтобы показаться ему:

– Что происходит, Макс? Папа затеял ремонт?

Она бы его поняла. Дом оставался без изменений с тех пор, как умерла мать Роми. Если Гарри готов к ремонту в доме, это действительно хороший знак – он решил начать жизнь заново.

Максвелл протянул к ней руки. Он всегда прикасался к Роми, когда они оказывались рядом друг с другом.

И ему это безумно нравилось.

Он опустил руки:

– Не совсем, любимая.

– А что же тогда? – Она стояла на верхней площадке лестницы, скрестив руки на груди и постукивая ногой.

Он пошевелил бровями, глядя на нее, демонстрируя игривое настроение:

– Подойди ко мне, и я скажу тебе.

– У тебя подозрительное выражение лица, – заметила она.

– И о чем оно тебе говорит? – поддразнил он.

– О том, что ты собираешься заняться со мной любовью.

– Как ты проницательна!

– Но не в доме моего отца! – Она рассмеялась, хотя ей было лестно, что Максвелл желает обладать ею постоянно.

– Этот дом ему больше не принадлежит, – таинственно улыбаясь, сказал Максвелл.

– Что? – Неужели ее отец продал дом? – Чей же он теперь?

– Наш.

– Ты серьезно?

– Я когда-нибудь врал тебе? – серьезно спросил он.

– Нет. – Он ни разу ей не солгал. И за это она так сильно его любит.

Он широко улыбнулся – игривый Максик вернулся:

– Так ты придешь ко мне или мне подняться к тебе? – произнес он.

– Поднимайся ко мне. Здесь больше мебели. – В частности, кровать в ее бывшей спальне.

Он поднялся, перескакивая через две ступеньки, и страстно поцеловал Роми в губы.

Она упивалась его любовью, но прервала поцелуй, чтобы спросить:

– Значит, ты купил дом моих родителей?

Максвелл кивнул:

– Твоему отцу нужно сменить обстановку.

– Да.

– И это хороший дом, чтобы растить в нем детей.

– Я всегда так думала. – Ох, черт побери, Роми просто тает от его слов. – По-моему, ты идеальный муж.

– Но я долго ждал, чтобы признаться, что я люблю тебя.

– Ты меня любишь? – Она боялась надеяться.

– Всей душой и сердцем. Мне кажется, я всегда тебя любил.

– Ты делаешь такие смелые заявления!

– Но я искренен с тобой.

– И поэтому ты кажешься таким поэтичным.

– Я должен был понять, что люблю тебя, когда шантажировал тебя, заставляя стать моей женой, – сказал он.