МАМИДа. Курс общей магии. Книга 1 | страница 49
- Молодой человек, если вы закончили своё обращение к богине, будьте любезны, пропустите и других страждущих, - вдруг раздался мягкий, но строгий голос за спиной и подросток быстро развернулся, оказываясь лицом к лицу с настоятелем храма. Рен видел его только однажды, но не запомнить этого человека было невозможно.
- Простите, отче, - мальчик смущённо потупился и немного отошёл в сторону.
- Всё в порядке, ваше высочество, - тихо, так, что и Рен едва его расслышал, сказал отец Фарид. - Будьте осторожны в своих действиях, ибо вы ещё молоды и не знаете, что не все ваши подданные благосклонны к королю и королевской власти.
- Вы меня выдадите? - осторожно спросил Рен.
- Что вы, мальчик мой, я ведь и понятия не имею, как выглядит повзрослевший принц, которого я видел шесть лет назад и который всё больше и больше становится похож на своего деда - моего большого друга, короля Йордана. И, конечно же, я никогда не видел его в своём Храме. И уж тем более никогда с ним не беседовал. - Настоятель подмигнул и величественно удалился, возвращаясь к своей прерванной прогулке внутри Храма.
Рен, вовсе не по-принцевски открыв рот, смотрел ему вслед. Таких священнослужителей он ещё не видел.
- Спасибо, - закрыв рот, тихо сказал принц вслед отцу Фадею и быстро покинул Храм.
Вернувшись к фонтану, Рен немного постоял, успокаивая стук сердца и решив снять «отвод глаз», а затем неспешно пошёл по направлению к Торговой площади. Выйдя из проулка, подросток на секунду замер от неожиданности. Конечно, он слышал про столичный рынок, но даже не представлял его размеров. И уж точно не думал, КАК МНОГО людей здесь толчется, и какой создают шум.
Влившись в толпу горожан, лавирующих между прилавками, Рен жадно разглядывал всё вокруг. Что тут только не продавалось: ковры ручной работы, ткани, фарфоровая посуда, по заверению торговца, «самого лучшего качества, ну прям как для короля», плетеные изделия, готовая и на пошив одежда и обувь, вазы и статуэтки из глины, дерева и камня, амулеты различной направленности, специи, пряности и лекарственные травы, лошади, домашняя живность и многое другое. То тут, то там можно было увидеть экзотических животных и птиц, привезённых с далёких островов.
Рен рассматривал эти и другие товары, привезённые с разных уголков мира в его столицу, и не переставал изумляться. А ещё ему были интересны и сами люди, привезшие сии товары. Они тоже были разными, непохожими друг на друга, хотя и общие черты у них тоже были, как у людей, делающих примерно одно дело.