Молчание золотых песков | страница 8
— Боже милостивый, — увидев, во что вырядился Мейер, произнес я.
Он положил руку на бедро и медленно повернулся на триста шестьдесят градусов.
— Что, не нравится мое оперение? — спросил он. — А ты не забыл, что наступила весна?
— Повесишь на шею фотоаппарат и пойдешь впереди меня на расстоянии в пятьдесят футов. Тогда никто не догадается, что мы с тобой знакомы.
— Тьфу! — произнес Мейер и направился к бару. — И тебе не стыдно? Кстати, чего хотел мистер Гарри Бролл?
— Кто? — переспросил я. — Ах да, конечно, мистер Бролл.
— Макги, пожалуйста, не тяни резину.
— Вместо того чтобы изображать из себя манекенщицу, ты бы лучше прошел в каюту, внимательно осмотрел ее и понюхал, чем там пахнет. Увидев в пепельнице шесть гильз, ты бы невольно чертыхнулся. Тебе не стоило бы большого труда отыскать, куда попали все шесть пуль, включая последнюю, которую найти очень трудно. Она попала в каблук моего ботинка. Так вот, Гарри чуть было меня не прикончил.
Мейер от удивления попятился и, наткнувшись на стул, медленно на него опустился.
— Он сделал шесть выстрелов?
— Да, шесть.
— И все они предназначались тебе?
— А кому же еще?
Я рассказал Мейеру про нашу встречу с Броллом. Он слушал меня, а в глазах его сквозила тревога.
— Не смотри на меня как старая гончая, — сказал я ему. — Не бойся, Гарри сюда уже не вернется.
— Возможно, явится кто-то вместо него.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Тревис, за последние несколько лет ты утратил прежнюю реакцию. Немного, но все же утратил.
— Не знаю. Может быть.
— Тогда почему бы тебе не стать более осторожным?
— Осторожным?
— Не пытайся себя обмануть. Тебе следовало запустить в Бролла чем-нибудь тяжелым, оглушить и забрать у него пистолет.
— Но это же был старина Гарри Бролл.
— А ты — старина Тревис Макги, который делает вид, что меня совсем не понимает. Ты же мог сейчас лежать в луже крови.
— Ну не могу же я в каждом встречном видеть своего убийцу.
— А надо. Удивляюсь, что ты все еще жив. Не понимаю, откуда у тебя уверенность в собственном бессмертии.
— Ладно, Мейер, хватит.
— Может, на тебя апатия напала? Учти, люди живы, пока они этого хотят. Ты что, разочаровался в жизни? Тревис, если Бролл, этот неумеха, чуть было не застрелил тебя, то что ты будешь делать, когда на его месте окажется профессиональный убийца?
— Постараюсь с ним справиться.
— Но тот, кто возьмется тебя убить, не будет таким простаком, как Гарри Бролл.
— Не пойму, чего ты от меня хочешь.
— Я хочу, чтобы ты пересмотрел свои взгляды на жизнь. Тревис, может быть, настало время кое от чего отказаться. Стоит ли тебе постоянно рисковать своей шкурой?