Песня дельфина | страница 17
Мартина не обратила на Люси внимания.
— Тихо, Люси, — резко сказала учительница. — Не знаю, Мартина, зачем твоей знакомой понадобилось бежать за автобусом, но боюсь, остановиться у нас не получится. Если ты что-то забыла, придется как-нибудь без этого обойтись.
— Остановите автобус, мисс Фолкнер! — молила девочка. — Очень нужно!
— Не могу, Мартина. Пойми, если мы опоздаем, корабль уплывет без нас. Ты этого добиваешься?
— Я очень быстро! Что-то случилось! Что-то срочное! Грейс так бы просто не пришла! И бежать бы не стала! Вдруг что-то произошло в Савубоне?
Учительница поджала губы.
— Ты уехала всего полчаса назад. Вряд ли все животные успели разбежаться… — она замолчала. — Ладно. И пусть только кто-нибудь попробует назвать меня несправедливой. У тебя минута. Только одна. Потом мы уезжаем.
Мисс Фолкнер велела водителю затормозить. Автобус остановился так резко, что Мартина чуть не вылетела из окна. Двери с шумом открылись. Девочка выпрыгнула на улицу. Брюки и носки сразу же намокли от росы. Грейс никак не могла отдышаться после бега. На шее у нее развевалась огненная шаль, темно-коричневая кожа блестела. Сангома напоминала яркую птичку, которую заставили совершить недостойный поступок. В руках она держала небольшой мягкий стебель с оранжевыми цветами.
— Что случилось, Грейс? — быстро проговорила Мартина. — В Савубоне все хорошо? Ты разговаривала с бабушкой?
Но Грейс с ответом не спешила. Она спокойно поправляла шаль. Ценные секунды тратились впустую. Мисс Фолкнер постучала по часам.
— Остерегайся! — наконец вымолвила сангома.
— Остерегаться? — переспросила Мартина. — Чего?
— Судовой ограды. Бойся судовой ограды.
— Не понимаю. Какой еще судовой ограды?
— Все! — вмешалась мисс Фолкнер. — Ваше время истекло. Сию же минуту в автобус, или я выставлю твои вещи, а мы уедем.
Грейс сунула Мартине растение.
— Это мой тебе подарок.
Девочка неуверенно взяла стебелек.
— Спасибо, Грейс, но что ты…
— Хочешь остаться? — раздраженно воскликнула учительница и повернулась к водителю. — Откройте багажное отделение, вытащим ее сумку.
Грейс порывисто обняла Мартину и так же резко отпустила.
— Иди детка, придет время, все поймешь.
Мартина запрыгнула в отъезжающий автобус. Двери захлопнулись.
Огненный наряд Грейс исчез в водовороте пыли.
Мартина, опустив глаза, шла к своему месту. В руках она сжимала подарок сангомы. Что же значит предупреждение Грейс? Ну почему мисс Фолкнер не дала целительнице договорить!