Долгий фиалковый взгляд | страница 88
— Начинает на то походить.
— Когда я смогу покинуть эти кущи?
— Это мистеру Норму решать. Я одно хочу знать, вы Лью нашли?
— Пока нет.
— По-моему, если бы Бетси вчера все вокруг обзвонила, в конце концов нашла бы его, попросила прийти, он явился бы к ней. Тогда вы получили бы шанс.
— Хорошая мысль. А я и не подумал попросить ее об этом. Что же вас на нее навело?
— Нынче утром около половины двенадцатого поступил анонимный звонок. Я только сейчас сложил два и два. Звонивший не назвался. Сказал, что проживает на Хейдон-стрит, это сразу за Семинол-стрит, где живет Бетси. Говорит, часа в три утра поднялся страшный шум, мужчина вопил и ругался, женщина визжала, а если мы не в состоянии обеспечить порядок в приличном квартале, людям, может быть, следует выбрать другого шерифа.
— Наверное, небольшая субботняя праздничная вечеринка. Очень жалко, но в той конкретной компании меня не было.
— Не предполагаете, где сейчас Бетси?
— Жду, скоро должна ко мне заскочить. По-моему, отправилась за покупками.
Кейбл медленно встал, потянулся, стряхнул на ковер пепел.
— Ну, поеду теперь отбивать себе задницу на деревенских дорогах, искать этого сумасшедшего Лью. Рад, что вы не удрали, Макги.
Я проводил его до дверей, обождал, пока он сделает три шага к своему седану, а потом сказал:
— Билли, не знаю, поможет ли это вам его найти, только мать Лью сказала, что, по ее мнению, он не нажил бы неприятностей, если бы не начал якшаться с дрянными людьми вроде Перрисов.
Он оглянулся и слишком долго смотрел на меня. Видимо, в его голове вертелось множество соображений. Однако на физиономии ничего не отражалось. Потом слишком небрежно бросил:
— Вполне могу и туда заглянуть. Спасибо.
Бетси Капп приехала через десять минут. Рядом с ней громоздился огромный бумажный мешок. Мертвенно-бледная, доведенная до предела, поспешила войти, оказаться за закрытой дверью.
— Милый, я увидела полицейскую машину и проехала мимо. Дважды проехала. Кто это был? Чего им нужно?
Я ей все рассказал, включая мою последнюю реплику, и описал, как молчал Билли Кейбл.
— Тебе эта фамилия что-нибудь говорит, Бетси? Перрис.
— Кто-то мне рассказывал, что Лью связался с Лило Перрис. Она живет ближе к югу округа. Молодая, можно сказать, хорошенькая, только на такой дешевый, показной лад. У нее все время нелады с законом. Громкоголосая, злющая, крепкая, точно гвоздь.
— Судя по твоему описанию, редкий бриллиант. Похоже, должна что-то знать об убийстве Лью.