В объятиях принцессы | страница 143



Брак. Брак с Маркемом… с Луизой, необыкновенной женщиной, в сердце которой нет другого мужчины. Как это будет? Ну по крайней мере она будет спать в его постели, желающая и желанная, теплая, открытая, возможно, даже страстная. Да, по меньшей мере он получит возможность заниматься любовью так часто, как захочет. С ней. С Маркемом. Его Маркемом. Его собственным Маркемом, предлагающим связать себя с ним до конца дней своих.

Маркем… Луиза будет с ним рядом. В его постели. И никогда его не покинет.

Сомертон снова ощутил эрекцию. Его фаллос явно желал обойтись без брачных формальностей.

Мрачное отчаяние, поселившееся в душе, как-то съежилось и, кажется, немного отступило.

Он привык к потрясениям, напомнил себе Сомертон. Чем быстрее человек приспосабливается к новым обстоятельствам, тем у него больше шансов выжить.

– Ваше высочество?

Луиза вздрогнула и обернулась.

– Я даю обещание обдумать ваше предложение самым серьезным образом. А теперь, пожалуйста, задерните эти проклятые шторы, пока у меня не взорвалась голова.

Глава 22

Они поженились в четверг в маленькой средневековой церквушке во Фьезоле. Герцог Олимпия лично привез из Флоренции англиканского священника на упрямом муле. Был последний день июля, в воздухе пахло созревающими фруктами.

– Это законно? – спросил Сомертон у Олимпии, когда они вышли из полумрака церквушки на ослепительное тосканское солнце. Луиза, одетая в простое бледно-желтое платье и держащая в руке букет желтых роз из садов Палаццо Анджелини, разговаривала на беглом итальянском с женой ризничего.

Олимпия снял шляпу, вытер лоб белым носовым платком и злобно покосился на палящее солнце.

– О, теперь вы женаты! Обратной дороги нет. Я больше не стану пробивать в суде лорда-канцлера бумаги о разводе. В случае чего, я тебя просто убью, дорогой племянничек. Это быстрое и эффективное решение сэкономит мне кучу времени и сил.

Сомертон не сводил глаз с невесты, стоящей у двери церкви. Солнце превратило ее короткие каштановые волосы в пламя. Она, казалось, тщательно избегала всяческих контактов с ним. Даже перед алтарем, повторяя клятву, она не смотрела ему в глаза. Строго говоря, она дала клятву верности священнику.

– Я имею в виду ее статус правительницы Хольштайна. Она может выйти замуж за разведенного мужчину?

Герцог пожал плечами:

– Закона, запрещающего это, нет. Думаю, такая проблема попросту раньше не возникала. Но ты имей в виду, законы пишут сами правители. Тебе понравится править, Сомертон, я в этом не сомневаюсь. Представь себе, нет шумного парламента, досадных конституционных ограничений. Всего лишь своего рода узы первобытного доверия между правителем и его народом.