Мемуары Хейро. Воспоминания великосветского хироманта: практикум и реминисценции | страница 17



Чуть позже в одной из утренних газет промелькнуло сообщение, что эту милую девушку, вполне известную актрису, арестовали за подделку чека. Опозоренный муж оставил ее на произвол судьбы и уехал из Англии. Через несколько лет мы с ней случайно встретились, и я оказал ей некую значительную помощь.

Глава 6. Встреча с Сарой Бернар >[5] и описание ее руки

Легендарная Сара Бернар. Снимок 1877 года


Конечно, после этого случая весь Лондон заговорил обо мне и наплыв посетителей стал настолько большим, что люди записывались на прием за недели вперед. Я всегда вспоминаю это время с приятными чувствами.

Однажды вечером ко мне зашел некий джентльмен и спросил, могу ли я поехать с ним на встречу к леди, чьи руки, по его словам, должны были вызвать у меня огромный интерес. Я согласился, и мы отправились в дом, стоявший в сквере близ леса Святого Джона. С меня взяли обещание не задавать никаких вопросов. Признаюсь, я очень нервничал, когда после некоторого ожидания дверь в конце коридора открылась и ко мне вышла леди, чья голова и лицо были скрыты под черной кружевной мантильей. Она положила руки на бархатную подушку, которую я разместил под электрическим абажуром.

Да, это действительно были руки! Их знаки и линии очаровали меня. Я даже не знал, что сказать. Меня переполняло нервозное возбуждение. Дама то и дело восклицала: «Mon Dieu, comme c'est bien vrаі [6]». Затем после описания лучезарной славы и успеха, триумфов и успешно выигранных тяжб я обрисовал ей конец жизни, затухание многочисленных ламп помыслов и желаний, медленный спуск с холма амбиций и то, что казалось трагическим финалом.

Она отдернула белые руки. Раздались тихие рыдания. Затем вуаль была отброшена, и я узнал великую Сару. Ее удивительные глаза смотрели прямо на меня.

Я не хотел бы в этих грубых набросках прошлого рассказывать вам о моих чувствах и эмоциях. Но должен признаться, что на том этапе моей необычной карьеры я почувствовал вспышку гордости за общение с единственной Бернар – особенно, когда она одним из самых сладких голосов повторяла вновь и вновь по-французски:

– Это один из самых чудеснейших феноменов, которые я когда-либо встречала. Как мило! Очень мило!

В тот миг я подумал, что скептическая публика никогда не поверит мне на слово. И как доказательство того, что я видел великую Сару, мне удалось уговорить ее оставить запись в книге отзывов. Своим характерным почерком она написала следующие слова, которые приведены здесь в моем переводе: