Сын Красного корсара | страница 82
— Пригнитесь!
Граф, баск и гасконец поспешили повиноваться.
— Что случилось? — спросил после непродолжительного ожидания граф.
— Оставайтесь здесь, сеньор, — ответил Буттафуоко. — Мы гораздо ближе к вилле маркизы, чем думали. Только вот не знаю, сможем ли мы беспрепятственно добраться до нее. Я все время думаю, не разгадали ли испанцы наши намерения.
— Почему вы так говорите, Буттафуоко?
— Объясню, когда вернусь.
— Вы уходите?
— Это необходимо, сеньор граф. Но я скоро вернусь. Просто я хочу убедиться, не попадем ли мы в засаду. Советую вам не двигаться, что бы ни произошло; если на вас нападут до моего возвращения, защищайтесь. Если вы уйдете с этого места, я не смогу отыскать вас в этих тростниках и болотных травах. И потом, вы можете попасть в трясину, которая находится справа от вас, и тогда вам уже ни за что не выбраться.
— Стало быть, нам угрожает нечто серьезное? — сказал сеньор ди Вентимилья, немного озабоченный тем изменившимся ходом событий.
— Пока я ничего не знаю. Прощайте, сеньор граф, и если пуля не проломит мне череп, мы скоро увидимся.
Сказав это, буканьер бесшумно двинулся сквозь тростники и вскоре исчез.
— Значит, охота еще не закончилась? — спросил гасконец. — Сеньор граф, вы поступили неверно, покинув Сан-Доминго. Если бы вы вернулись в мою мансарду, никому бы не пришло в голову искать вас там.
— Но вы же хотели убить нас! — упрекнул приятеля Мендоса.
— Потому что я принял вас за воров, — ответил дон Баррехо. — Если бы я только знал, с кем имею дело, то не обнажил бы шпагу. Будем надеяться, что все закончится хорошо. Не шкуру свою мне жалко потерять, а дублоны.
— У вас их так много?
— Гасконцы не бывают богачами, — важно ответил искатель приключений. — Сеньор граф может это подтвердить.
— Я-то больше держусь своего корабля, потому как и басков среди владельцев замков не найдешь, дон Баррехо.
— Тише! — прервал их разговор сеньор ди Вентимилья. — Время работать аркебузой, а не языком.
Он осторожно раздвинул тростники, служившие им прикрытием, и внимательно посмотрел перед собой.
— Идут? — спросил Мендоса.
— Никого не вижу. Однако если бы я находился на борту своего фрегата, то чувствовал бы себя лучше, чем здесь, даже если бы за кормой шли два галеона.
В это самое время послышался легкий шорох, а несколько секунд спустя появился Буттафуоко.
— Пошли скорее отсюда, сеньоры! — сказал он. — Иначе мы никогда не попадем на факторию маркизы. Нас окружают.
— Опять? — спросил граф. — Они уже пришли? Но я же слышу, что собаки лают далеко, где-то возле саванны!