Голубое небо Земли | страница 6



-- Не оптимизированы. Наш инженер Томлинсон осуществил теоретическую и практическую оптимизацию. (МакГрегор отметил, что отбросил "сэр", и его собеседника это не возмущает. )

-- Томлинсон... жив?

-- Да.

-- Подготовьте представление о его награждении. Он ведь спас всю экспедицию, не так ли?

-- Именно так. ("Вряд ли Херберт обрадуется награде. Он еще помнит что-то из того, что было полвека назад, но происходящего сейчас не понимает совершенно. Вообще, награду от него пришлось бы прятать. У нее, небось, острые края, а у него в последнее время появилась детская привычка тянуть в рот попадающие под руку предметы. ")

-- Значит, капитан, вы считаете, что "Доминатор" самостоятельно доберется до околоземной орбиты?

-- Он добирается до нее уже восемьдесят лет, вряд ли еще один день что-то изменит.

-- К тому же я вспомнил, что ваш стыковочный узел... Диаметр сто шестьдесят, не так ли?

-- Да.

-- У современных кораблей диаметр двести тридцать. Понадобился бы переходник... Что ж, если вы считаете, что в этом нет нужды, вам виднее. У вас есть ко мне вопросы?

-- Мне, разумеется, интересно, что стало с Землей за это время, но, думаю, лекция на сей счет может подождать. Так что... ах, да. Проверьте, остался ли в живых кто-нибудь из моих родных... я имею в виду тех, кого я знал лично. И по остальным членам экипажа тоже... мы передадим вам список выживших на борту.

-- Хорошо, капитан. Это все?

-- Да. До связи.

МакГрегор почувствовал, что этот короткий в общем-то разговор его утомил. Он откинулся в кресле. Баффит, напротив, встрепенулся, по-птичьи покрутил головой. Заострившийся нос, чуть скошенный подбородок и хохолок на макушке и впрямь придавали ему сходство с большим облезлым цыпленком. Глаза его, поначалу по-цыплячьи круглые и пустые, постепенно обретали осмысленное выражение.

-- Ведите корабль, мистер Баффит, -- распорядился МакГрегор и добавил с извиняющейся улыбкой: -- Я немного посплю.

Уже прикрыв глаза, он подумал, что и впрямь вспомнил про родственников в последний момент. А ведь когда-то жена и сын снились ему каждую ночь. Но это было так давно... За восемьдесят лет их образы стали прозрачными до полной неразличимости, слились со смутными детскими воспоминаниями, о которых уже и сам не знаешь -- было ли, или просто приснилось когда-то? Пожалуй, он даже жалел, что задал этот вопрос. Если они живы, это только лишняя головная боль. Людей, которых он знал -- и которые знали его -- в любом случае давным-давно нет. Есть, может быть, древние старики, не имеющие с теми людьми ничего общего, кроме генетического кода. Что он скажет этим чужим старикам? Что, кроме стыда и неловкости, испытают они все от этой встречи? Что может быть нелепее, чем фраза "Здравствуй, папа! " в устах столетнего старца? Его сын не может быть столетним, его сыну десять...