Феникс Поттер: Пространство и время | страница 38



— Сюда, сюда! — зазывал к себе великан. — Торопитесь! Нынче на улице не курорт!

Да уж, это верно, на мили вокруг курортом и не пахнет. Кстати, а где это мы вообще?

— Это станция Хогсмид, — пояснила Гермиона. — А к востоку от нас есть так же деревня с одноименным названием. Я читала, что это единственная деревня во всей Великобритании, где нет ни единого магла.

— Деревня, говоришь? — заинтересовался я. — А учащимся туда можно ходить?

— Только с третьего курса, — пожала девочка плечами. — И то с разрешения родителей.

Нет, до третьего курса долго ждать. А звездолет может понадобиться практически в любой момент. В этом плане деревня Хогсмид — превосходный вариант “гаража”. Припарковать корабль где-то неподалеку от нее, активировать все три режима “Хамелеона” и дело сделано. Хотя... Да, кое-что еще не ясно.

— А как далеко отсюда сам Хогвартс? — как бы невзначай поинтересовался я у Гермионы, пользуясь случаем.

— Да его отсюда видно, — указала девочка куда-то вдаль. — Присмотрись хорошенько.

И я присмотрелся. Хорошенько так присмотрелся. А режим ночного видения, Анализатор Местности (1) и радиолокатор, включенные одновременно моими очками, мне в этом пустяковом деле активно помогали. Проблема мне тоже, тьфу и растереть.

На другом берегу большого черного озера, возле которого и расположилась станция Хогсмид, на вершине высокой скалы стоял гигантский замок с башенками и бойницами. И размеры его действительно впечатляли. Я отключил все приборы в своих очках, и уставился в темноту своими собственными глазами. Правда, учитывая почти что кромешную темень вокруг, много интересного рассмотреть я не сумел. Разве что только то, что из огромных окон не менее огромного здания лился ровный свет, даруя всякому на него смотрящему чувство безопасности, защищенности, тепла и уюта.

Впрочем, мне сейчас вполне бы хватило и одного пункта из вышеперечисленных четырех. Да, тепло — это самое главное для меня на данный момент, а то не хотелось бы в первый же день оказаться в лазарете, пришивая отвалившиеся на морозе конечности.

И будто прочитав мои мысли, Хагрид стал наконец сажать нас в... лодки?

— А ты думал, что в сказку попал? — похлопал меня по плечу Фред.

— Признать, надежды были, — скривился я, представляя последующую поездку.

— Ну, надежда умирает последней, — весело заключил Джордж и бодро зашагал к каретам, стоящим чудь дальше по дороге.

Но делать было нечего, поэтому мы с Гермионой покорно поплелись к великану, бодро рассаживающему первогодок в лодки.