Феникс Поттер: Пространство и время | страница 33
Но пока я к ним двигался, успел заметить кое-что интересное. А именно — рельсы, на которых сейчас стоял алый Хогвартс-экспресс. Что же меня в них заинтересовало? Да все просто. Все это помещение, весь вокзал, был построен отдельно от всего остального мира. Может быть, он даже находится где-то под землей. Так как же поезд может ходить по реальным рельсам не менее реального мира? Ответ хранят рельсы.
Работа с ними была проделана не менее тонкая и аккуратная, как в случае с проходом на сам вокзал. Рельсы этого помещения были крепко связаны с другими, располагающимися в уже реально существующем магловском мире. И вот тогда, когда поезд доходит до определенной точки на рельсах, он на миг оказывается в Пространственной Воронке, что перебрасывает его на магловское железнодорожное полотно.
Полагаю, с этой стороны вокзала это действо будет выглядеть как поезд, исчезающий в ослепительном свете солнца. С обратной же, как поезд, появляющийся прямо из воздуха. Могу предположить, что для того, чтобы не сталкиваться с другими поездами на дороге, маги как-то договорились с маглами, согласовав движение своего поезда с графиком железнодорожного движения в этом регионе. Я бы так и поступил на их месте.
— Внимание! Отбытие через одну минуту! — прокатился усиленный голос над головами всех собравшихся здесь волшебников.
Я поправил на своем плече рюкзак и двинулся к ближайшему вагону. По пути приходилось буквально проталкиваться через родителей, ожидавших отбытие поезда. А в тот момент, когда до вагона оставалось всего несколько шагов, раздался громкий гудок, и поезд стал разгоняться. Да уж, не лучшее начало. Впрочем, запрыгнуть в вагон я все же успел. Помогли мне в этом те самые близнецы, которых я видел возле барьера, подав свои руки.
— Ну и рисковый ты парень, — сказал один из них. — Да, Дред?
— Согласен с тобой, Фордж, — вторил ему другой.
— Опоздать на поезд...
— ...в первый же день...
— ...не очень-то умно, — заканчивали близнецы речь один за другим.
— И гении, бывает, ошибаются, — отмахнулся я. — Спасибо, кстати.
— Ох, пустяки, — махнул рукой тот, что назвался Дредом.
— Ну ладно, топай, братишка, — произнес Фордж и протолкнул меня внутрь вагона.
Конечно, я просканировал их очками и выяснил, что зовут их Фред и Джордж, а не так, как они назвались вначале. Впрочем, чего ожидать от пары сорвиголов? Правильно, шуток.
Оказавшись внутри, я стал искать свободное купе, так как не очень хотел стать объектом всеобщих охов и ахов. Я ведь — Мальчик-который-выжил, не забыли? Вот местные маги уж точно не забыли. Нужное купе нашлось достаточно быстро, и я поскорее его занял, не забыв установить при этом магнитный замок на дверь. Я еще не знаю нужных запирающих заклятий, поэтому и использую доступные средства. А чтобы не тратить потом свое время на переодевание в школьную форму, я решил сделать это прямо сейчас. Ведь кто знает, будет у меня потом на это время или же нет?