Лицо некроманта | страница 30



— Это да, — грустно хохотнул друг и отвел глаза. — Его уже полтора года для допроса поймать не могут. Причем те, кто намного умнее и опытнее нас.

— Ты как? — Я потянулась вперед и ободряюще сжала его плечо.

Пусть Марк и хорохорился, но я знала, что предательство кумира сильно по нему ударило. И любое упоминание о Гертвише было для моего лучшего друга очень болезненным.

— Не знаю, — честно и совершенно серьезно сознался он и тяжело вздохнул.

И, замолчав, резко взъерошил волосы.

Так, надо срочно его отвлекать. А то сейчас испортит сам себе настроение, а нам еще распоряжения бабули выполнять. Ну, я надеюсь, что они будут, причем именно сегодня.

— Кстати! — Я оживилась, вспомнив еще один факт. — Помнишь, ты все пытался найти доказательства того, что он не простолюдин?

— Ну? — заинтересовался друг.

— Считай, они у меня есть, — я щелкнула пальцами. — Вчера он при мне применял стихийную магию. А это третий его дар!

— О-о-о! — Марк моментально воспрял духом и довольно потер руки. — Я знал! Я был уверен, что граф Кайндорф не зря…

Со стороны прикроватной тумбочки раздался резкий звук.

Шикнув на друга, я натянула очки и приняла вызов.

— Да, папа? — голосом примерной дочери проворковала я.

— Глория, ты еще в постели? — нахмурился он. — Быстро приводи себя в порядок. Только что со мной связалась сиятельная маркиза Калвирфай и милостиво сообщила, что прибудет в гости через два часа. Поэтому, пока твоя неуемная бабушка не успела записать себе очко в нашей игре «Кто кого сильнее ошарашит», быстро раздай указания слугам готовиться к приему в стиле «Визит любимой родственницы». Мы с матерью будем через полчаса. Поняла?

— Конечно, — уверенно кивнула я. — Можешь не сомневаться, все сделаю. — Отключила вызов и, стащив очки с головы, предвкушающе улыбнулась другу: — Представление начинается! Через два часа здесь будет бабуля! Ой! — Меня вдруг осенило, и я округлила глаза: — Я же собраться не успею!

ГЛАВА 4

Я стояла в телепортационной комнате рядом с мамой и изнывала от любопытства.

У моего отца с тещей были превосходные отношения. Он обожал ее хотя бы за то, что ба резко пресекла попытки деда устроить мамуле очень выгодный для него брак и лично дала благословение союзу моих родителей. Помимо этого папуля уважал ее как профессионала, умную женщину и выдающегося изобретателя. Бабуля готова была любить зятя только за то, что боготворит свою жену и не сильно прессует отпрысков.

Что, впрочем, не мешало этим двоим вести своеобразную игру под кодовым в нашей семье названием «Классические отношения тещи и зятя, извращенная версия». И частью этой игры были внезапные визиты. Главным в которых было угадать, кого сегодня будет изображать та сторона, которая в прошлый раз выиграла. Так, например, в позапрошлый наш визит в столицу папа был в образе истинного аристократа, ради чего мне пришлось напялить платье, приличествующее благородной девице на выданье с наличием приданого, но без наличия мозгов. Ба, которая не ожидала, что отец выберет настолько похожий образ к предыдущему (тогда он строил из себя мага на государственной службе), потом долго и со вкусом ругалась и обещала отыграться.