Чародей. Том 1 | страница 161



– Так это был вопрос? Даже в голову ничего не приходит.

– Хорошо. Так вот, вопрос был такой: «Как звали кошку, которая утащила мясо у тетки Флиры?» Ты что-нибудь понимаешь?

– Тетка Флира, говоришь? – Советник задумчиво почесал правую бровь. – У нас одно время служила поваром Флира. И да, Карина называла ее теткой. Только это была не кошка, а собака – Дурашка. Я ее подарил дочке на ее пятилетие, и она почему-то ее так назвала. Думаешь, это привет от Карины?

Лулио пожал плечами:

– Вполне возможно. Я тогда не успел приехать – тот чародей неправильно ответил, получил довольно неприятный заряд молнии, а конструкты улетели и больше не появлялись.

– Постой, а каким образом он ответил?

– Там был довольно оригинальный способ – под вопросом нарисованы все буквы алфавита и цифры. Нетрудно догадаться, что надо было из них составить ответ. Тем более что при прикосновении к букве она появлялась сразу под вопросом.

– А почему ты такой радостный? Ведь конструкты улетели? – Эндонио все же не выдержал, вскочил и стал ходить по комнате.

– Я вообще не хотел тебе говорить, дабы не расстраивать, ведь все закончилось. Но сейчас получил сообщение, что такие же конструкты появились у твоей резиденции тут под боком. Так что собирайся, поехали к тебе домой, будем посмотреть, кто и что нам хочет сказать.

– Да, конечно, – засуетился советник. – Это точно не происки врагов?

– Слишком сложно, странно и необычно – никто пока не додумался совмещать конструкты и искусные плетения. Да и вопросы предполагают определенный смысл, то есть подразумевается, что скорее всего на них сможешь ответить только ты. Разумеется, я сначала обследую посылку, посмотрю на слепок ауры – он там должен остаться, да и помню я параметры Карины, так что точно определю, она сделала или нет. Даже если и не она – слишком сложный по описанию конструкт, не ее уровня, – то попытаться стоит.


Уже через полчаса у ворот резиденции эль Торро в Широтоне, похрапывая и роняя пену с морд, остановились две лошади. С них спрыгнули всадники. Перед прибывшими сразу же отворились створки – их ждали. Лулио огляделся и пропустил вперед Эндонио.

– Докладывай, – обратился он к штатному чародею-охраннику.

– Пока тихо. Конструкты, о которых я сообщал, улетели.

– Подождем, – кивнул чародей. – Уменьшить периметр защиты до пределов дома. Если вернутся… вернее, когда вернутся, – Лулио покосился на своего друга, – пусть внутрь залетают, нечего посторонним видеть, что происходит. Хорошо, что заборы у тебя сплошные, а не из новомодных металлических прутьев. – Эндонио согласно кивнул. – Настроить конструкты защиты, чтобы не отсвечивали во дворе. А мы подождем в доме.