Стелла искушает судьбу | страница 90
«Что, на них написано, что ли, какой для рыбы, какой для фруктов, какой… для моих куриных мозгов! Ну, не английская я им королева!» — заключила Рита и неожиданно успокоилась.
Не присутствовать на обеде, который последовал за подписанием договора, было нельзя. И кто виноват в том, что у этих греков все не как у нормальных людей? Дома в ресторан пойдешь — на тебе нож, на тебе вилку, лопай и не выделывайся!
Зато ужинать в ресторане Рита наотрез отказалась — хватит ваньку валять, изображая дикаря за столом белого бваны, на потеху почтеннейшей греческой публике!
«Не мог попроще гостиницу выбрать! Одни богатенькие буратинки вокруг, — сердито думала Рита, прекрасно понимая, что Влад и в самом деле не мог поступить иначе. Надо было марку держать. — Эх, жизнь моя — жестянка!»
Окажись на месте Риты какая-нибудь другая девушка, она скорее всего не предавалась бы столь мрачным размышлениям о своем невежестве, а с удовольствием знакомилась бы с новыми и несомненно приятными сторонами жизни. Тонкая натура Риты сыграла с ней на сей раз злую шутку.
Она знала, что какими угодно путями, чего бы ей это ни стоило, к лету, нет, к следующей поездке за границу, изучит все правила хорошего тона и сумеет вести себя как особа королевской фамилии. Но еще предстоял прощальный банкет!
«К черту! — решила Рита. — Налопаюсь в номере, чтобы еда из ушей вылезала, и буду изображать бестелесную фею, которой достаточно капельки нектара. Ох, не напиться бы без закуски-то!»
Несмотря на опасения Риты, поездка на фабрику оказалась далеко не такой скучной, как она предполагала, хотя и достаточно утомительной.
Сопровождал ее и Влада все тот же Рахатопулос, который, едва окончилась официальная часть их визита, превратился в веселого и общительного парня.
Они выехали около восьми утра на той же машине, которая привезла их в «Гранд-отель». Однако на сей раз даже мелкий, похожий на изморось дождь, который, кстати, скоро кончился, не испортил Рите настроения. Она наслаждалась созерцанием из окна автомобиля ландшафтов Греции: долины с реками, речушками и ручьями и холмы постепенно сменялись горами. Красиво, но… «У нас в Крыму не хуже», — решила Рита и стала прислушиваться к болтовне Рахатопулоса.
Золотоволосый грек с усердием и воодушевлением переводил на русский язык путеводитель (точно такой же Рита видела у себя в номере), а Влад вежливо слушал его прямо-таки соловьиные трели. Помощник Каролидиса очень старался, и Рита сочла, что и ей следует прикинуться благодарной слушательницей. Однако, поскольку уснула она за полночь, а поднялась рано, мелодичный голос Рахатопулоса ее едва не усыпил. Старательно подавляя замучившую ее зевоту, Рита доброжелательно улыбалась и костерила про себя вдохновенного гида на чем свет стоит.