Не водите за нос ФБР | страница 68
Нью-йоркской конторой ФБР управлял Сидней Грэнвилл Кэбот, или просто «Скользкий Сидней», как звали его агенты. Он нисколько не был похож на Элстона Дулитла или Хенри О’Коннора. Его считали — и не без оснований — человеком хладнокровным и мыслящим аналитически. Это ярко проявилось в его умелом подборе заместителей. Например, отдел внутренней безопасности возглавлял Стульчак Джонсон. Он многие часы проводил в туалете: сидя на унитазе, подслушивал разговоры агентов. И стоило кому-нибудь обронить неосторожное слово…
В это отделение Джей и попал однажды утром, через несколько дней после того, как узнал о своем переводе из Чикаго.
Приехав в Нью-Йорк накануне вечером, он сразу отправился в Линденвальд. Как хорошо дома! Аккуратная квартира над гаражом, легкий запах отцовской трубки, маленькая комнатка Джея, где сохранились памятные с детства вещи, — неизменный ясный покой Линденвальда… Это была терапия, в которой отчаянно нуждался двойной агент с расшатанными нервами. Отец сказал ему, что мистер Уоллингфорд вернулся домой — он как будто совсем выздоровел. Это были хорошие новости. Наверное, мистер Уоллингфорд снова все контролирует. Потому, вероятно, Джея и перевели в Нью-Йорк. И теперь, когда он живет в Линденвальде, меньше шансов, что Хоукинс что-то предпримет против него по собственной инициативе. Двухлетний контракт скоро кончается. Может быть, они решили отпустить его чуть раньше? Чудесное чувство скорой свободы…
Когда они выехали из Центрального парка, Тим Кланси, напарник Джея, взглянул на часы.
— Уже почти двенадцать. Давай зайдем к Лиле, съедим по сандвичу.
— Это ресторан на Бродвее, что ли?
— Не ресторан. Публичный дом. Лила — одна из моих информаторов. Она мадам.
— Ты хочешь сказать, мы войдем в публичный дом?!
— А почему бы и нет? Нам ведь нужны информаторы. А Лила — ну, ты ее еще не видел — очень религиозная. Ходит в церковь каждое воскресенье. По пятницам подает девочкам только рыбу.
— Ну, я не знаю. У меня есть дела. — Джей взглянул на часы. — Я позвоню по телефону, ладно? Это очень важно.
— Ладно. Только побыстрее.
Кланси остановился у аптеки, и Джей вошел туда. Получив у кассирши мелочь, он направился к телефону в задней части аптеки.
— Оператор, мне нужен Долан из полиции Альбукерка, штат Нью-Мексико.
Соединяли чрезвычайно долго, и Джей нетерпеливо переступал с ноги на ногу. Наконец:
— Долан слушает.
— Хелло, Билл. Это Джей Вон Влак, ФБР.
— Хелло, Джей. Как дела? Привыкаешь к Чикаго?