Пять коробок для доктора | страница 15
— Как сюда попали эти коробки? — спросил я, пытаясь разжать зубы.
— Торговец тсф привез их, — ответил Л.
Мой взгляд из гневного стал просто пристальным.
— Как давно это произошло?
— Три часа ноль минут и двенадцать секунд назад, — немедленно ответил Л, у которого есть внутренний хронометр.
— Что именно сказал этот тсф?
Переводчик выдал быструю последовательность щелчков: речь тсф. «Терпение, Ал», — сказал я себе.
— По-английски, пожалуйста.
— «Нажми-ка на клаксон, приятель, и передай Доку, что ему надо кое-что объяснить». — Да, это похоже на речь тсф. В их устройства для перевода втиснуты все клише, сленговые выражения, фразеология и жаргон, придуманные человеческой расой за прошлое столетие. Как я однажды заподозрил (но тогда не знал наверняка), они действовали в строгом соответствии с инструкцией по работе с инопланетянами и десятилетиями отслеживали наши развлекательные программы.
Я снова взглянул на коробки, гадая, в какой из них находится мой новый пациент, если он вообще там находится, — они все выглядели одинаково.
— Этот торговец соизволил назвать свое имя? — спросил я в надежде, что слово «соизволил» удержит Л от ежедневного ритуала приставания ко мне с требованием дать ему новое слово, с которым можно поиграть.
Он генерировал тонкий палец, отрыл том своего Оксфордского словаря на буквы от П до Я, перевернул несколько страниц, вытянул стебелек с глазом, чтобы рассмотреть микроскопические буквы и издал радостный писк:
— Да! Тсф соизволил назвать свое имя: Сделка-всех-десяти-жизней.
— Сделка! Я его не видел с…
— «Его» — это в данный момент «ее», доктор, судя по зеленой окраске ресничек.
— Понял. И какую информацию она оставила мне относительно нового пациента?
— Она не соизволила оставить никакой информации.
Я уже пожалел, что расщедрился именно на это слово. Но не оно было моей главной проблемой.
— Погоди. Я должен лечить чужака, о котором ничего не знаю? Опять? — Мне также не соизволили оставить никаких сведений о Коре, моей давнишней пациентке, которая прибыла вместе с Тад, но тсф были лишь косвенно повинны в этом недоразумении.
— Возможно, вы могли бы обсудить это с самой тсф? Я несколько раз моргнул.
— Вы хотите сказать, что Сделка все еще здесь? Ради Бога, почему вы не сообщили мне сразу?
— К чему торопиться? Жизнь коротка, и единственное, на что нам не хватает времени — на излишнюю поспешность.
Я сделал медленный вдох.
— Где она?
— Во владениях Гары.
«Ну, — подумал я, — по крайней мере Сделка не будет самым странным созданием в той комнате».