Грешные | страница 49



Иногда Динь вытворяет нечто подобное. Прячет эти проклятые куклы в самых неожиданных местах, но так, чтобы я её нашла и обделалась от страха. Я схватила этого тролля и направилась в сторону кухни.

Динь сидел на табурете со скрещёнными ножками перед моим лэптом. Я вздохнула. Мне необходимо было сменить пароль.

Что–то на экране увлекло его настолько, что он даже не услышал, как я встала позади него. Я наклонилась и подула на его голую спину.

Он вскрикнул и взлетел в воздух, хлопая своими маленькими крылышками. Динь развернулся и попытался принять позу, будто собирался использовать некоторые приёмы кунг–фу. Несмотря на дерьмовый вечер, я взорвалась смехом.

Динь прижал руки к груди и сделал несколько глубоких вздохов.

– Так вот из–за кого у меня сердце чуть не разорвалось на части. А оно, кстати говоря, у меня огромное. Я ведь чувствую его, – все еще держа руки на груди, он покачнулся. – Ох, нет! Кажется, начинается! Умирааааю!

Я кинула в него куклу.

– Может, прекратишь разбрасывать своих кукол по всему дому? Это, видишь ли, до чертиков меня пугает.

Поймав её, он немного снизился из–за тяжести игрушки.

– Да не делаю я ничего подобного. Вот, крест тебе даю. Это они во всём виноваты. Я же уже тебе рассказывал всё про этих негодников. Когда я засыпаю, они оживают и расхаживают по квартире. Это не моя вина.

Закатив глаза, я взглянула на лэптоп.

– Почему в гостиной идут "Сумерки", а на моем лэптопе "Гарри Поттер"?

– Я провожу исследование, – он приземлился перед моим компьютером и посадил куклу рядом с собой. – Очень важное исследование.

– Хорошо, – подойдя к столу, я сняла рюкзак.

Динь подлетел, повиснув в воздухе рядом со мной.

– Как прошёл твой день, милая?

Я устало улыбнулась и, бросив рюкзак на стул, расстегнула молнию.

– Не очень.

Он склонил голову набок.

– Ты хочешь поговорить об этом с доктором Динь?

– Я думала, тебе не нравится, когда тебя называют "Динь".

– Не говори мне про мою противоречивость!

Я снова рассмеялась.

– Я, наверно, сейчас пожалею, что сказала это, – я вытащила коробку конфет, – но у меня есть пралине.

Его реакция была бесценна. Можно подумать, что я вытащила из своего рюкзака парочку голых брауни, которые готовы служить Динь верой и правдой и исполнять малейшие его желание. Он так стал возбужденно летать по кухне, что я уже начала волноваться, что он случайно вылетит в окно. В конце концов, мне всё–таки удалось его успокоить. Уютно расположившись в гостиной, мы досмотрели "Сумерки" – оказывается, это было "Затмение" – и " Орден Феникса". И все это из–за его непонятного исследования, подробностями которого он делиться отказывался. Конфеты помогли мне немного успокоиться. Благодаря им, мне удавалось держать себя подальше от мыслей о пережитом дне и о том, что, возможно, ждет меня в будущем.