Сопротивление | страница 31
Стоунхарт медленно обходит стол. Он морщится, когда видит блевотину на полу, и переступает её.
- Повезло, что на тебе были недорогие туфли, - комментирует он.
Этих слов достаточно, чтобы сломать меня и заставить плакать. Но я не буду. Я не доставлю ему такого удовольствия.
Выпрямляю спину. Поднимаю глаза и смотрю на него, моргая сквозь слезы.
- И что теперь? - спрашиваю я.
Чувствую прилив гордости.
- Думаю, сейчас самое время отужинать.
Он поддевает одним пальцем мой ошейник и тянет к себе.
- Или ты бы предпочла, чтобы я снова активировал это?
- Нет, - говорю я твердо.
Он отпускает меня, и я поднимаю вилку с ножом. Я не могу смотреть на голову голубя. Его глаза открыты. Боже, может быть он еще жив.
Стоунхарт хватает голову, из-под которой виднеется провод.
- Чарльз заверил меня, что приготовив птицу, это убьет всякую заразу в ней.
Он обходит стол и смотрит на меня.
- О твоем здоровье не стоит волноваться.
Выдавливаю улыбку.
- Очень предусмотрительно с твоей стороны, Джереми, - говорю я.
- Конечно.
Он садится.
- Мы ведь не хотим, чтобы ты вышла из строя и не могла выполнять свои обязательства, не так ли?
- Нет, - говорю я.
Я чувствую рвоту на своем языке, но я заставляю себя облизать губы, как будто это самый вкусный ужин в моей жизни.
- Не мог бы ты попросить Чарльза принести мне воды? Не хочу критиковать его еду, но мясо сухое.
Что-то сродни неверию появляется на его лице, но тут же проходит.
- Конечно, - говорит он сухо.
Он отталкивается и уходит.
Оставшись одна, я снова смотрю на тарелку. Мне так жаль птицу. Если бы не я, она была бы жива.
А сейчас я вынуждена её есть. Но я могу это сделать. Всё, что мне нужно, это притвориться, что передо мной лежит курица. Ничего страшного в этом нет.
Слава богу я не дала голубю имя. Иначе это было бы куда больнее.
Мгновение спустя Стоунхарт возвращается со стаканом воды. Отрываю глаза с тарелки и смотрю на него.
Он ставит стакан передо мной. В другой руке у него по-прежнему голова голубя.
Обойдя стол, он садится и наклоняется, чтобы посмотреть на меня.
- Ешь, - командует он.
Я улыбаюсь.
- С удовольствием, - говорю я и отрезаю кусок.
Я должна относиться к этому, как к обычному ужину. Теперь, когда шок начинает проходить, я готова столкнуться лицом к лицу с этим и Стоунхартом.
Он смотрит на меня внимательно, не говоря ни слова, когда я подношу кусок мяса ко рту. Я подбадриваю себя, говоря, что голубь находится в хорошем месте, и кусаю.
Мясо резиновое и безвкусное. Даже попросив воды назло, сейчас она мне очень пригодится. Я бы не смогла проглотить кусок без нее.