Гарри Поттер и Огненная Чаша | страница 50
boards. | |
"Mr. Weasley? Can you hear me?" | - Мистер Уэсли! Вы меня слышите? |
The hammering stopped. Somebody inside the chimney piece said, "Shh!" | За стеной прекратили барабанить, и кто-то произнёс: “Ш-ш-ш!” |
"Mr. Weasley, it's Harry.the fireplace has been blocked up. You won't be able to get through there." | - Мистер Уэсли, это я, Гарри... Здесь камин заложен кирпичами. Вы не сможете сюда попасть. |
"Damn!" said Mr. Weasley's voice. "What on earth did they want to block up the fireplace for?" | - Проклятье! - сказал голос мистера Уэсли. -Какого дьявола им понадобилось перекрывать камин? |
"They've got an electric fire," Harry explained. | - У них электрический, - объяснил Гарри. |
"Really?" said Mr. Weasley's voice excitedly. "Eclectic, you say? With a plug? Gracious, I must see that.. ..Let's think.. .Ouch, Ron!" | - Правда? - восхитился голос мистера Уэсли. -Эклектический? Со штепселем? Святое небо, я должен это увидеть... дайте-ка подумать... Ой! Рон! |
Ron's voice now joined the others'. | Голос Рона присоединился к остальным: |
"What are we doing here? Has something gone wrong?" | - Что это вы тут делаете? Что-нибудь не так? |
"Oh no, Ron," came Fred's voice, very sarcastically. "No, this is exactly where we wanted to end up." | - Да что ты, Рон! - раздался голос Фреда, очень саркастичный. - Всё так, именно об этом мы всю жизнь мечтали. |
"Yeah, we're having the time of our lives here," said George, whose voice sounded muffled, as though he was squashed against the wall. | - Ага, мы тут кайф ловим, - поддержал Джордж, судя по сдавленному голосу, припечатанный к стене. |
"Boys, boys." said Mr. Weasley vaguely. "I'm trying to think what to do....Yes...only way. Stand back, Harry." | - Мальчики, мальчики... - рассеянно укорил мистер Уэсли. - Я пытаюсь решить, что нам... да... больше ничего не остаётся... Гарри, отойди в сторонку. |
Harry retreated to the sofa. Uncle Vernon, however, moved forward. | Гарри отошёл к дивану. Дядя Вернон, наоборот, приблизился к стене. |
"Wait a moment!" he bellowed at the fire. "What exactly are you going to -" | - Постойте! - закричал он в камин. - Что это вы собираетесь де?... |
BANG. | БАМ! |
The electric fire shot across the room as the boarded-up fireplace burst outward, expelling Mr. Weasley, Fred, George, and Ron in a cloud of rubble and loose chippings. Aunt Petunia shrieked and fell backward over the coffee table; Uncle Vernon caught her before she hit the floor, and gaped, speechless, at the Weasleys, all of whom had bright red hair, including Fred and George, who were identical to the last freckle. |
Книги, похожие на Гарри Поттер и Огненная Чаша