Над пропастью во ржи | страница 71



I usually buy a ham sandwich and about four magazines.Обычно я беру сандвич с ветчиной и штуки четыре журналов.
If I'm on a train at night, I can usually even read one of those dumb stories in a magazine without puking.Когда едешь ночью в вагоне, можно без особого отвращения читать даже идиотские рассказы в журналах.
You know.Вы знаете какие.
One of those stories with a lot of phony, lean-jawed guys named David in it, and a lot of phony girls named Linda or Marcia that are always lighting all the goddam Davids' pipes for them.Про всяких показных типов с квадратными челюстями по имени Дэвид и показных красоток, которых зовут Линда или Марсия, они еще всегда зажигают этим Дэвидам их дурацкие трубки.
I can even read one of those lousy stories on a train at night, usually.Ночью в вагоне я могу читать даже такую дрянь.
But this time, it was different.Но тут не мог.
I just didn't feel like it.Почему-то неохота было читать.
I just sort of sat and not did anything.Я просто сидел и ничего не делал.
All I did was take off my hunting hat and put it in my pocket.Только снял свою охотничью шапку и сунул в карман.
All of a sudden, this lady got on at Trenton and sat down next to me.И вдруг в Трентоне вошла дама и села рядом со мной.
Practically the whole car was empty, because it was pretty late and all, but she sat down next to me, instead of an empty seat, because she had this big bag with her and I was sitting in the front seat.Вагон был почти пустой, время позднее, но она все равно села рядом со мной, а не на пустую скамью, потому что я сидел на переднем месте, а у нее была громадная сумка.
She stuck the bag right out in the middle of the aisle, where the conductor and everybody could trip over it.И она выставила эту сумку прямо в проход, так что кондуктор или еще кто мог об нее споткнуться.
She had these orchids on, like she'd just been to a big party or something.Должно быть, она ехала с какого-нибудь приема или бала - на платье были орхидеи.
She was around forty or forty-five, I guess, but she was very good looking.Лет ей, вероятно, было около сорока - сорока пяти, но она была очень красивая.
Women kill me.Я от женщин балдею.
They really do.Честное слово.
I don't mean I'm oversexed or anything like that--although I am quite sexy.Нет, я вовсе не в том смысле, вовсе я не такой бабник, хотя я довольно-таки впечатлительный.
I just like them, I mean.Просто они мне нравятся.
They're always leaving their goddam bags out in the middle of the aisle.