А свою машинку я одолжил одному типу в другом коридоре. |
It was around ten-thirty, I guess, when I finished it. | Кончил я около половины одиннадцатого. |
I wasn't tired, though, so I looked out the window for a while. | Но не особенно устал и начал глядеть в окошко. |
It wasn't snowing out any more, but every once in a while you could hear a car somewhere not being able to get started. | Снег перестал, издали слышался звук мотора, который никак не заводился. |
You could also hear old Ackley snoring. | И еще слышно было, как храпел Экли. |
Right through the goddam shower curtains you could hear him. | Даже сквозь душевую был слышен его противный храп. |
He had sinus trouble and he couldn't breathe too hot when he was asleep. | У него был гайморит, и он не мог во сне дышать как следует. |
That guy had just about everything. Sinus trouble, pimples, lousy teeth, halitosis, crumby fingernails. | Все у него было: и гайморит, и прыщи, и гнилые зубы - изо рта пахнет, ногти ломаются. |
You had to feel a little sorry for the crazy sonuvabitch. | Даже как-то жаль его, дурака. |
6 Some things are hard to remember. | 6 Бывает, что нипочем не можешь вспомнить, как это было. |
I'm thinking now of when Stradlater got back from his date with Jane. | Я все думаю - когда же Стрэдлейтер вернулся со свидания с Джейн? |
I mean I can't remember exactly what I was doing when I heard his goddam stupid footsteps coming down the corridor. | Понимаете, я никак не вспомню, что я делал, когда вдруг услышал его шаги в коридоре, наглые, громкие. |
I probably was still looking out the window, but I swear I can't remember. | Наверно, я все еще смотрел в окно, но вспомнить точно не могу, хоть убей. |
I was so damn worried, that's why. | Ужасно я волновался, потому и не могу вспомнить, как было. |
When I really worry about something, I don't just fool around. | А уж если я волнуюсь, так это не притворство. |
I even have to go to the bathroom when I worry about something. | Мне даже хочется в уборную, когда я волнуюсь. |
Only, I don't go. | Но я не иду. |
I'm too worried to go. I don't want to interrupt my worrying to go. | Волнуюсь, оттого и не иду. |
If you knew Stradlater, you'd have been worried, too. | Если бы вы знали Стрэдлейтера, вы бы тоже волновались. |
I'd double-dated with that bastard a couple of times, and I know what I'm talking about. | Я раза два ходил вместе с этим подлецом на свидания. Я знаю, про что говорю. |
He was unscrupulous. He really was. | У него совести нет ни капли, ей-богу, нет. |