"That's a very good start for a song, but what about the second line?" | "Прекрасное начало для песни, но как насчет второго куплета?" |
He tried singing | Он попытался спеть |
"Ho," two or three times, but it didn't seem to help. | "Лейся" два или три раза, но оказалось, что это не помогает. |
"Perhaps it would be better," he thought, "if I sang Hi for the life of a Bear." | "Возможно, было бы лучше", подумал он, "если бы я пел 'Взвейся'". |
So he sang it . . . but it wasn't. | Итак, он спел все это по новой, но это не было лучше. |
"Very well, then," he said, | "Ну ладно", говорит, |
"I shall sing that first line twice, and perhaps if I sing it very quickly, I shall find myself singing the third and fourth lines before I have time to think of them, and that will be a Good Song. | "Я спою этот первый куплет, и, возможно, если я спою его очень быстро, то я найду себя, исполняя третий и четвертый куплеты, даже не успев об этом подумать хорошенько. Это будет Добрая Песня. |
Now then:" | Итак: |
Sing Ho! for the life of a Bear! Sing Ho! for the life of a Bear! | Лейся, звонкая песня Медведя По просторам родной стороны! |
I don't much mind if it rains or snows, | Не страшны мне ни дождик, ни ветер, |
'Cos I've got a lot of honey on my nice new nose! I don't much care if it snows or thaws, | Холод, град и мороз не страшны. |
'Cos I've got a lot of honey on my nice clean paws! | Моя морда измазана медом, Мои лапы по локоть в меду. |
Sing Ho! for a Bear! Sing Ho! for a Pooh! | Пой, Медведь, столь любимый народом! |
And I'll have a little something in an hour or two! | Скоро полдень. Обедать пойду. |
He was so pleased with this song that he sang it all the way to the top of the Forest, "and if I go on singing it much longer," he thought, "it will be time for the little something, and then the last line won't be true." | Ему стало от этой песни так приятно, что он ее пел всю дорогу к вершине Леса, "А если я буду ее петь еще дольше", подумал он, "то наступит время, чтобы немножечко слегка того-сего, и тогда последняя строка будет правильной". |
So he turned it into a hum instead. | Поэтому он вместо пенья стал хмыкать. |
Christopher Robin was sitting outside his door, putting on his Big Boots. |