Винни-Пух и все-все-все | страница 23



"Знаешь, хвост либо есть, либо его нет. Тут ошибиться невозможно.
And yours isn't there!"А твоего-то хвоста нет!"
"Then what is?""А что есть?"
"Nothing.""Да ничего".
"Let's have a look," said Eeyore, and he turned slowly round to the place where his tail had been a little while ago, and then, finding that he couldn't catch it up, he turned round the other way, until he came back to where he was at first, and then he put his head down and looked between his front legs, and at last he said, with a long, sad sigh,"Посмотрим", сказал Ия и стал медленно поворачиваться к тому месту, где совсем недавно красовался его хвост, затем, осознав, что так он ничего не добьется, он повернулся в другую сторону и крутился до тех пор, пока не пришел к тому же месту, где он и был вначале, затем он опустил голову вниз и посмотрел между передними копытами и наконец после долгого молчания издал печальный вздох:
"I believe you're right""Похоже, ты прав"[23].
"Of course I'm right," said Pooh"Ясное дело, прав", говорит Пух.
"That accounts for a Good Deal," said Eeyore gloomily."Это многое объясняет", сказал Ия мрачно.
"It explains Everything. No Wonder.""Это Во Все Вносит Ясность.Удивляться нечему".
"You must have left it somewhere," said Winnie-the-Pooh."Должно быть, ты его где-то потерял", говорит Винни-Пух.
"Somebody must have taken it," said Eeyore."Должно быть, кто-то его прихватил", говорит Ия.
"How Like Them," he added, after a long silence."Кто-то вроде Них", добавил он после продолжительного молчания.
Pooh felt that he ought to say something helpful about it, but didn't quite know what.Пух чувствует, что надо предпринять нечто утешительное, но совершенно не знает, что именно.
So he decided to do something helpful instead.Тогда вместо этого он решает сделать нечто полезное[24].
"Eeyore," he said solemnly,"Ия", говорит он торжественно,
"I, Winnie-the-Pooh, will find your tail for you.""Я, Винни-Пух, найду тебе твой хвост".
"Thank you, Pooh," answered Eeyore."Спасибо тебе, Пух", ответил Ия.
"You're a real friend," said he."Ты", говорит, "настоящий друг.
"Not like Some," he said.Не в пример Иным".
So Winnie-the-Pooh went off to find Eeyore's tail.Итак, Винни-Пух отправился на поиски хвоста Ия.
It was a fine spring morning in the forest as he started out.Когда он выходил, в Лесу стояло славное весеннее утро.
Little soft clouds played happily in a blue sky, skipping from time to time in front of the sun as if they had come to put it out, and then sliding away suddenly so that the next might have his turn.