|
I had a very strong desire to throw up, but I don't recall the actual act. | У меня начались сильные позывы к рвоте, но не помню, рвало ли меня на самом деле. |
I asked if somebody would get me some water. I was experiencing an unbearable thirst. | Я попросил кого-нибудь принести воды; меня мучила невыносимая жажда. |
Don Juan brought me a large saucepan. He placed it on the ground next to the wall. He also brought a little cup or can. | Дон Хуан принес и поставил у стены большую кастрюлю, а с ней маленькую кружку, или банку. |
He dipped it into the pan and handed it to me, and said I could not drink but should just freshen my mouth with it. | Он зачерпнул из кастрюли, протянул мне кружку и сказал, чтобы я не пил, а только прополоскал рот. |
The water looked strangely shiny, glossy, like a thick varnish. | Вода выглядела странно - она была сверкающей и глянцевой, как глазурь. |
I wanted to ask don Juan about it and laboriously I tried to voice my thoughts in English, but then I realized he did not speak English. | Я хотел спросить дона Хуана, что бы это значило, и собрался с силами, чтобы выговорить свои мысли по-английски, но тут вспомнил, что он не знает английского. |
I experienced a very confusing moment, and became aware of the fact that although there was a clear thought in my mind, I could not speak. | Я испытал настоящий шок, а затем окончательно понял, что хотя мысли совершенно ясные, говорить не получается. |
I wanted to comment on the strange quality of the water, but what followed next was not speech; it was the feeling of my unvoiced thoughts coming out of my mouth in a sort of liquid form. | Я хотел рассказать об этом странном превращении с водой, но то, что последовало, не было речью; это было такое ощущение, как будто мои не поддающиеся выговариванию мысли свободно, как жидкость, выливаются изо рта. |
It was an effortless sensation of vomiting without the contractions of the diaphragm. | Это было как ощущение рвоты без усилий и без спазмов диафрагмы. |
It was a pleasant flow of liquid words.I drank. | Это был приятный поток жидких слов. Я выпил воды. |
And the feeling that I was vomiting disappeared. | Чувство рвоты прекратилось. |
By that time all noises had vanished and I found I had difficulty focusing my eyes. | К этому времени исчезли все звуки, и я обнаружил, что мне трудно фокусировать глаза. |
I looked for don Juan and as I turned my head I noticed that my field of vision had diminished to a circular area in front of my eyes. |