Русалочка | страница 13



Presently they came in sight of land, and she saw lofty blue mountains on which the white snow rested as if a flock of swans were lying upon them.Наконец она завидела твердую землю и высокие. уходящие в небо горы, на вершинах которых, точно стаи лебедей, белели снега.
Beautiful green forests were near the shore, and close by stood a large building, whether a church or a convent she could not tell.У самого берега зеленела чудная роща, а повыше стояло какое-то здание, вроде церкви или монастыря.
Orange and citron trees grew in the garden, and before the door stood lofty palms.В роще росли апельсинные и лимонные деревья, а у ворот здания - высокие пальмы.
The sea here formed a little bay, in which the water lay quiet and still, but very deep. She swam with the handsome prince to the beach, which was covered with fine white sand, and there she laid him in the warm sunshine, taking care to raise his head higher than his body.Море врезывалось в белый песчаный берег небольшим заливом; там вода была очень тиха, но глубока; сюда-то, к утесу, возле которого море намыло мелкий белый песок, и приплыла русалочка и положила принца, позаботившись о том, чтобы голова его лежала повыше и на самом солнце.
Then bells sounded in the large white building, and some young girls came into the garden.В это время в высоком белом доме зазвонили в колокола, и в сад высыпала целая толпа молодых девушек.
The little mermaid swam out farther from the shore and hid herself among some high rocks that rose out of the water. Covering her head and neck with the foam of the sea, she watched there to see what would become of the poor prince.Русалочка отплыла подальше, за высокие камни, которые торчали из воды, покрыла себе волосы и грудь морскою пеной - теперь никто не различил бы в этой пене ее лица - и стала ждать: не придет ли кто на помощь бедному принцу.
It was not long before she saw a young girl approach the spot where the prince lay. She seemed frightened at first, but only for a moment; then she brought a number of people, and the mermaid saw that the prince came to life again and smiled upon those who stood about him.Ждать пришлось недолго: к принцу подошла одна из молодых девушек и сначала очень испугалась, но скоро собралась с духом и позвала на помощь людей. Затем русалочка увидела, что принц ожил и улыбнулся всем, кто был возле него.
But to her he sent no smile; he knew not that she had saved him.