Русалочка | страница 12



When the ship parted, she had seen him sink into the deep waves, and she was glad, for she thought he would now be with her.Русалочка отыскала глазами принца и, когда корабль разбился на части, увидела, что он погрузился в воду.
Then she remembered that human beings could not live in the water, so that when he got down to her father's palace he would certainly be quite dead.Сначала русалочка очень обрадовалась тому, что он попадет теперь к ним на дно, но потом вспомнила, что люди не могут жить в воде и что он может приплыть во дворец ее отца только мертвым.
No, he must not die!Нет, нет, он не должен умереть!
So she swam about among the beams and planks which strewed the surface of the sea, forgetting that they could crush her to pieces.И она поплыла между бревнами и досками, совсем забывая, что они во всякую минуту могут ее раздавить.
Diving deep under the dark waters, rising and falling with the waves, she at length managed to reach the young prince, who was fast losing the power to swim in that stormy sea. His limbs were failing him, his beautiful eyes were closed, and he would have died had not the little mermaid come to his assistance.Приходилось то нырять в самую глубину, то взлетать кверху вместе с волнами; но вот наконец она настигла принца, который уже почти совсем выбился из сил и не мог больше плыть по бурному морю; руки и ноги отказались ему служить, а прелестные глаза закрылись; он умер бы, не явись ему на помощь русалочка.
She held his head above the water and let the waves carry them where they would.Она приподняла над водой его голову и предоставила волнам нести их обоих куда угодно.
In the morning the storm had ceased, but of the ship not a single fragment could be seen. The sun came up red and shining out of the water, and its beams brought back the hue of health to the prince's cheeks, but his eyes remained closed.К утру непогода стихла; от корабля не осталось к щепки; солнце опять засияло над водой, и его яркие лучи как будто вернули щекам принца их живую окраску, но глаза его все еще не открывались.
The mermaid kissed his high, smooth forehead and stroked back his wet hair. He seemed to her like the marble statue in her little garden, so she kissed him again and wished that he might live.Русалочка откинула со лба принца волосы и поцеловала его в высокий, красивый лоб; ей показалось, что принц похож на мраморного мальчика, что стоит у нее в саду; она поцеловала его еще раз и пожелала, чтобы он остался жив.