Преступление и наказание, Часть 6, Эпилог | страница 13



"From Porfiry?"- От Порфирия?
"From Porfiry."- От Порфирия.
"What... what did he say?" Raskolnikov asked in dismay.- Что же... что же он? - испуганно спросил Раскольников.
"He gave me a capital explanation of it.- Он это отлично мне разъяснил.
Psychologically, after his fashion."Психологически разъяснил, по-своему.
"He explained it?- Он разъяснил?
Explained it himself?"Сам же тебе и разъяснял?
"Yes, yes; good-bye.- Сам, сам; прощай!
I'll tell you all about it another time, but now I'm busy.Потом еще кой-что расскажу, а теперь дело есть.
There was a time when I fancied...Там... было одно время, что я подумал...
But no matter, another time!...Ну да что; потом!..
What need is there for me to drink now?Зачем мне теперь напиваться.
You have made me drunk without wine.Ты меня и без вина напоил.
I am drunk, Rodya!Пьян ведь я, Родька!
Good-bye, I'm going. I'll come again very soon."Без вина пьян теперь, ну да прощай; зайду; очень скоро.
He went out.Он вышел.
"He's a political conspirator, there's not a doubt about it," Razumihin decided, as he slowly descended the stairs."Это, это политический заговорщик, это наверно, наверно! - окончательно решил про себя Разумихин, медленно спускаясь с лестницы.
"And he's drawn his sister in; that's quite, quite in keeping with Avdotya Romanovna's character.- И сестру втянул; это очень, очень может быть с характером Авдотьи Романовны.
There are interviews between them!...Свидания у них пошли...
She hinted at it too...А ведь она тоже мне намекала.
So many of her words.... and hints... bear that meaning!По многим ее словам... и словечкам... и намекам, все это выходит именно так!
And how else can all this tangle be explained?Да и как иначе объяснить всю эту путаницу?
Hm!Гм!
And I was almost thinking...А я было думал...
Good heavens, what I thought!О господи, что это я было вздумал.
Yes, I took leave of my senses and I wronged him!Да-с, это было затмение, и я пред ним виноват!
It was his doing, under the lamp in the corridor that day.Это он тогда у лампы, в коридоре, затмение на меня навел.
Pfoo!Тьфу!
What a crude, nasty, vile idea on my part!Какая скверная, грубая, подлая мысль с моей стороны!
Nikolay is a brick, for confessing....Молодец Миколка, что признался...
And how clear it all is now!Да и прежнее теперь как все объясняется!
His illness then, all his strange actions... before this, in the university, how morose he used to be, how gloomy....Эта болезнь его тогда, его странные все такие поступки, даже и прежде, прежде, еще в университете, какой он был всегда мрачный, угрюмый...