Место назначения неизвестно | страница 60
Путешествие возобновилось с наступлением вечера. Автомобильный фургон заменил открытый туристский автомобиль. Все были в национальной одежде, мужчины в белых чалмах на голове, женщины — в парандже. Поездка продолжалась всю ночь.
— Как вы себя чувствуете, миссис Беттертон?
Хилари улыбнулась Энди Питерсу. Солнце только что взошло, и они сделали остановку на завтрак: местный хлеб, яйца и приготовленный на примусе чай.
— У меня ощущение, что все это сон, — ответила Хилари.
— Действительно, у нашего приключения все признаки сна.
— Где мы находимся?
Он пожал плечами:
— Кто знает? Несомненно, знает наша миссис Кэлвин Бейкер, но кроме нее никто.
— Очень заброшенная местность.
— Практически пустыня. Но в общем-то так и должно быть, не правда ли?
— Имеете в виду, чтобы за нами нельзя было проследить?
— Да. Ведь понятно, что вся затея должна быть тщательно продумана. Каждый этап нашего путешествия независим от другого, а так оно и было. Самолет разбился и сгорел. Древний фургон ехал всю ночь. На тот случай, если его кто-то заметит, на нем была табличка, что он принадлежит археологической экспедиции, проводящей раскопки в окрестностях. На другой день туристский автомобиль, набитый берберами, — зрелище для здешних дорог самое обычное. Что касается следующего этапа, — он пожал плечами, — кто знает?
— Но куда же мы едем?
Энди Питерс покачал головой:
— Что толку спрашивать? Узнаем.
Француз, доктор Баррон, вступил в разговор:
— Со временем узнаем. Но как примечательно, что мы не можем удержаться от вопросов! В нас говорит наша западная кровь. Сказать: «На сегодня достаточно» — это не о нас. Всегда есть завтра, мы живем завтрашним днем. Забыть все вчерашнее, стремиться к завтрашнему дню. Вот в чем мы нуждаемся!
— Хотите ускорить вращение Земли, доктор, не так ли? — спросил Питерс.
— Нужно еще так многого добиться, — ответил доктор Баррон. — А жизнь так коротка! Если бы у меня было больше времени! Больше времени, больше времени. — Он темпераментно взмахнул руками.
Питерс повернулся к Хилари:
— Что это за четыре свободы, о которых говорят у вас в стране? Свобода от нужды, свобода от страха…
Француз перебил его.
— Свобода от дураков! — горько воскликнул он. — Вот что нужно мне! Вот в чем нуждается моя работа. В свободе от непрекращающейся сутяжнической экономии! В свободе от всех придирчивых ограничений, которые мешают любой работе!
— Вы бактериолог, не правда ли, доктор Баррон?
— Бактериолог! Ах, вы не представляете себе, друг мой, какая это восхитительная наука! Но для занятия ею требуется терпение, бесконечное терпение, повторение экспериментов и деньги. Много денег! Нужны помощники, оборудование, сырье. И, если получить все, что требуется, всего тогда можно будет достичь!