Место назначения неизвестно | страница 54



— Не тратьте попусту время! — заявила она категорическим тоном. — Что толку спорить? Мы хотим побыстрее убраться отсюда.

Водитель пожал плечами и, подойдя к фургону, опустил задний борт. Внутри фургона лежал большой ящик. Вместе с летчиком он принялся вытаскивать ящик. Помогать вызвались Эрикссон с Питерсом. Но и вместе не без труда они вытащили ящик из кузова и уложили на землю. Судя по усилиям, которые они прилагали, ящик был очень тяжелым. Как только мужчины начали поднимать крышку, миссис Кэлвин Бейкер притронулась к руке Хилари и сказала:

— Не стоит смотреть, дорогая. Там нет ничего приятного.

Она отвела Хилари в другую сторону фургона. Француз и Питерс присоединились к ним. Француз спросил на своем родном языке:

— Что за маневры они там проводят?

Миссис Бейкер поинтересовалась:

— Вы доктор Баррон?

Француз утвердительно кивнул.

— Рада познакомиться с вами! — сказала миссис Бейкер. Она протянула руку как хозяйка дома, встречающая гостя на своем приеме. Хилари произнесла недоумевающим голосом:

— Я ничего не понимаю. Что в ящике? Почему туда лучше не смотреть?

«У Энди Питерса приятное лицо, — подумала Хилари. — Честное и внушающее доверие».

Энди Питерс ответил:

— Я знаю, что там. Мне сказал летчик. Это, наверное, не слишком приятно, но… есть необходимость. — И быстро добавил: — Там трупы.

— Трупы?! — она уставилась на него, пораженная.

— Нет, их не убили, ничего подобного, — он ободряюще улыбнулся ей. — Эти люди умерли естественной смертью, их трупы привезены сюда после медицинских исследований.

Но Хилари все еще находилась в недоумении.

— Не понимаю.

— Видите ли, миссис Беттертон, здесь наше путешествие заканчивается. Точнее, первое путешествие.

— Заканчивается?

— Да. Трупы уложат в самолет, а потом летчик устроит все так, что вскоре, как только мы отъедем отсюда на некоторое расстояние, увидим языки пламени, поднимающиеся к небу. Еще один самолет разбился и сгорел. И никто не выжил!.. Трупы обгорят, все будет шито-крыто.

— Но зачем? Что за выдумки?

— Но ведь вы… — теперь к ней обратился доктор Баррон, — ведь вы знаете, куда мы едем?

Миссис Бейкер, приблизившись, охотно пришла ей на помощь.

— Конечно же, она знает. Наверное, она просто не ожидала этого так быстро.

После небольшой паузы Хилари сумела произнести:

— Вы хотите сказать… мы все? — она огляделась вокруг.

— Мы попутчики, — мягко сказал Питерс.

Молодой норвежец, решительно кивнув, повторил с почти фанатичным энтузиазмом:

— Да, все мы попутчики.